Translation of "Behalve" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Behalve" in a sentence and their russian translations:

behalve om te ontlasten,

за исключением необходимости справить нужду,

Iedereen vertrok, behalve wij.

- Все, кроме нас, ушли.
- Все ушли, кроме нас.

Iedereen behalve Tom glimlachte.

- Все улыбнулись, кроме Тома.
- Все, кроме Тома, улыбнулись.

Iedereen lachte, behalve Tom.

- Все засмеялись, кроме Тома.
- Все рассмеялись, кроме Тома.
- Все, за исключением Тома, смеялись.

Niemand kwam behalve Maria.

Никто не пришёл, кроме Мэри.

- Ik ken niemand hier behalve Tom.
- Ik ken hier niemand behalve Tom.

Я никого, кроме Тома, здесь не знаю.

- Ik kan alles eten behalve ajuin.
- Behalve uien kan ik alles eten.

Я всё могу есть, только не лук.

Tom doet alles behalve studeren.

Том занимается чем угодно, только не учёбой.

Ik heb niemand behalve haar.

У меня нет никого, кроме нее.

Iedereen behalve Tom at pizza.

Все, кроме Тома, ели пиццу.

Iedereen is aangekomen, behalve John.

Все пришли за исключением Ёхна.

Iedereen wist het, behalve ik.

Все, кроме меня, знали.

- Ik werk alle dagen behalve op zondag.
- Ik werk elke dag behalve zondag.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

- Ik zal je alles geven behalve dit.
- Ik zal u alles geven behalve dit.
- Ik zal jullie alles geven behalve dit.

- Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
- Я дам тебе что угодно, кроме этого.

- Ik kan aan alles weerstaan behalve aan verleiding.
- Ik kan alles weerstaan behalve verleiding.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

behalve wanneer het vrouwtje loops is.

за исключением периодов течки у самок.

Behalve als je leven ervan afhangt.

Если только на кону не ваша жизнь.

behalve dat ze niet normaal geneest

но она не может у него нормально зажить,

Ieder van ons, behalve hij, ging.

Пошли мы все, кроме него.

Ieder van ons ging behalve hij.

За исключением него, мы все пошли.

Ik werk elke dag behalve zondag.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

Behalve Engels geeft hij ook wiskunde.

Кроме английского языка он преподаёт математику.

- Ik kan aan alles weerstaan behalve aan verleiding.
- Ik kan alles weerstaan behalve verleiding.
- Ik kan aan alles weerstand bieden, behalve aan verleiding.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Hij houdt van alle dieren, behalve paarden.

Он любит всех животных, кроме лошадей.

Ik werk alle dagen behalve op zondag.

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.

Behalve hij, kwam niemand naar het feestje.

- Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.
- Никто, кроме него, не пришёл на вечеринку.

Ik kan aan alles weerstaan behalve aan verleiding.

Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Een dichter kan alles overleven, behalve een drukfout.

Поэт может вынести всё, кроме опечатки.

Ik weet niets van hem, behalve zijn naam.

О нём я не знаю ничего, кроме имени.

Ik ben alle dagen vrij, behalve op maandag.

- Я свободен каждый день, за исключением понедельника.
- Я свободна каждый день, за исключением понедельника.
- Я свободен каждый день, кроме понедельника.
- Я свободна каждый день, кроме понедельника.

Behalve als ik buskruit gebruik om erdoorheen te blazen.

Если только не использовать порох и попытаться подорвать ее.

Behalve Vöggr, die uit een stapel lijken wordt gesleept.

Кроме Фёггра, которого вытащили из груды тел.

Behalve dan dat het hier niet zo eenvoudig is.

За исключением этого места, все не так просто.

Speel je ook nog andere instrumenten behalve de piano?

Ты играешь ещё на каких-нибудь инструментах кроме пианино?

We kunnen van alles wegrennen, behalve van ons geweten.

- Можно убежать от всего, кроме совести.
- Мы можем убежать от всего, кроме совести.

Er was niets in de kamer, behalve een oude stoel.

В комнате не было ничего, кроме старого стула.

Dit dorp is niet te bereiken, behalve via de rivier.

В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.

- Buiten mij is iedereen bezet.
- Behalve ik, is iedereen bezet.

Все, кроме меня, заняты.

Behalve als het gaat regenen, zal het spel doorgaan op zondag.

Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье.

Behalve van een verstopte neus, heb ik ook last van verhoging.

У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.

Het zijn allemaal kannibalen hier, behalve ik, ik word alleen maar opgegeten.

Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.

Behalve de entourage van remora's die meezwemmen... ...terwijl ze door het donker reist.

...не считая рыб-прилипал, которые следуют за ней в темноте.

In deze wereld kan niets zeker genoemd worden, behalve de dood en belastingen.

В этом мире нет ничего определенного, кроме смерти и налогов.

Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

- We konden niets zien dan mist.
- Wij hebben niets anders dan mist gezien.
- We konden niets zien, behalve mist.

Мы ничего не видели, кроме тумана.