Translation of "Aardbeien" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aardbeien" in a sentence and their russian translations:

- Ik at jouw aardbeien.
- Ik at uw aardbeien.
- Ik at jullie aardbeien.

- Я съел твою клубнику.
- Я съел вашу клубнику.
- Я ел твою клубнику.
- Я ел вашу клубнику.

- Hou jij van aardbeien?
- Houdt u van aardbeien?
- Houden jullie van aardbeien?

- Ты любишь клубнику?
- Вы любите клубнику?

Hebt u verse aardbeien?

У вас есть свежая клубника?

Ik hou van aardbeien.

Я люблю клубнику.

Waar zijn de aardbeien?

Где клубника?

Ik hou van aardbeien!

Обожаю клубнику!

Tom houdt van aardbeien.

Том любит клубнику.

Hoeveel kosten de aardbeien?

Сколько стоит клубника?

Sami houdt van aardbeien.

- Сами любит землянику.
- Сами любит клубнику.

Ik at jouw aardbeien.

Я съел твою клубнику.

We gingen aardbeien plukken.

Мы пошли собирать клубнику.

Tom is allergisch voor aardbeien.

У Тома аллергия на клубнику.

Ik kan geen aardbeien eten.

Мне нельзя клубнику.

Het mandje was gevuld met aardbeien.

Корзина была до краёв полна клубники.

De doos zat vol met aardbeien.

Коробка была наполнена клубникой.

Aardbeien zijn in de winter duur.

Клубника зимой дорогая.

- De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
- Het mandje was gevuld met aardbeien.

Корзина была наполнена клубникой доверху.

Het is nu het seizoen voor aardbeien.

Сейчас клубничный сезон.

Ik hou van alle bessen, vooral aardbeien.

Я люблю все ягоды, но больше всего землянику.

Tom en Maria's kinderen houden van aardbeien.

Дети Тома и Мэри любят клубнику.

Ik hou erg van aardbeien met slagroom.

Я очень люблю клубнику со сливками.

De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.

Корзина была наполнена клубникой доверху.

De verse aardbeien gingen als warme broodjes van de hand.

Свежая клубника разошлась как горячие пирожки.

Zij houdt van aardbeien, en haar zus houdt van appels.

Она любит клубнику, а её сестра — яблоки.

In tegenstelling tot aardbeien, is ananas ook lekker uit een blik.

По сравнению с клубникой ананасы вкусны и в консервированном виде.

We hebben perziken, artisjokken, courgettes, aardbeien en aubergines op de markt gekocht.

На рынке мы купили персики, артишоки, кабачки, клубнику и баклажаны.

- "Waar ga je met die mest heen?" "Die is voor op de aardbeien." "Bah! Wij doen er room op!"
- „Wat doe je met die mest?” „Die is voor op de aardbeien.” „Jakkes! Wij doen er room op!”

"Ты куда навоз вывозишь?" - "На клубнику." - "Фу, а мы на неё сливки кладём."