Translation of "Houdt" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Houdt" in a sentence and their russian translations:

- Tom houdt van je.
- Tom houdt van jou.
- Tom houdt van jullie.
- Tom houdt van u.

- Том тебя любит.
- Том вас любит.
- Том любит Вас.

- Ieder houdt van friet.
- Iedereen houdt van patat.
- Iedereen houdt van friet.
- Iedereen houdt van frietjes.

Все любят картошку фри.

- Hij houdt van snoepjes.
- Hij houdt van snoep.
- Hij houdt van zoetigheden.

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

- Iedereen houdt van patat.
- Iedereen houdt van friet.
- Iedereen houdt van frietjes.

Все любят картошку фри.

- Amerika houdt van je.
- Amerika houdt van u.
- Amerika houdt van jullie.

- Америка любит тебя.
- Америка любит вас.
- Америка тебя любит.
- Америка вас любит.

- Zij houdt van vissen.
- Hij houdt van vissen.
- Zij houdt erg van vissen.

- Она обожает рыбачить.
- Он обожает рыбачить.

- Linda houdt van chocolade.
- Linda houdt van chocola.

Линда любит шоколад.

- Ze houdt van katten.
- Zij houdt van katten.

Она любит кошек.

- Niemand houdt van mij.
- Niemand houdt van me.

- Никто меня не любит.
- Меня никто не любит.

- Ze houdt van aardappelsalade.
- Zij houdt van aardappelsalade.

Она любит картофельный салат.

- Hij houdt van sinaasappels.
- Hij houdt van appelsienen.

Он любит апельсины.

- Tom houdt van vis.
- Tom houdt van vissen.

Том любит рыбу.

- Tom houdt van je.
- Tom houdt van jou.

Том тебя любит.

- Tom houdt van aardappelen.
- Tom houdt van aardappels.

Том любит картошку.

Hij houdt van haar. Zij houdt ook van hem.

Он любит её. Она тоже его любит.

Tom houdt van bananentaart. Daarentegen houdt Mary van chocoladetaart.

Том любит банановый торт. С другой стороны, Мэри любит шоколадный торт.

Zij houdt van niemand en niemand houdt van haar.

Ей никто не нравится, и она никому не нравится.

Tom houdt van Mary, maar Mary houdt van Mike.

Том любит Мэри, а Мэри любит Майка.

- Hij houdt zijn woord.
- Hij houdt zich aan zijn woord.

Он выполняет своё обещание.

- Ze houdt ook van chocolade.
- Zij houdt ook van chocolade.

Ей тоже нравится шоколад.

- Haruko houdt van warme lentes.
- Haruko houdt van warme bronnen.

- Харуко любит тёплые источники.
- Харуко любит тёплые вёсны.

Zij houdt van aardbeien, en haar zus houdt van appels.

Она любит клубнику, а её сестра — яблоки.

Hij houdt van vlees.

Ему знаком вкус мяса.

Tom houdt van paarden.

Том обожает лошадей.

Iedereen houdt van Mac.

Все любят Мак.

Linda houdt van chocola.

Линда любит шоколад.

Houdt iedereen van muziek?

Все ли обожают музыку?

Peter houdt van Jane.

Питер любит Джейн.

Nancy houdt van muziek.

Нэнси любит музыку.

Tom houdt van zwemmen.

Том любит плавать.

Houdt Tom van tomaten?

Том любит помидоры?

Tom houdt van kaas.

- Том любит сыр.
- Тому нравится сыр.

Iedereen houdt van muziek.

Все любят музыку.

Yukiko houdt van aardappelen.

Юкико нравится картошка.

Zij houdt van wijn.

Она любит вино.

Hij houdt van treinen.

- Он обожает поезда.
- Он любит поезда.
- Ему очень нравятся поезда.

Wie houdt van oorlog?

Кто любит войну?

Hij houdt van appelsienen.

Он любит апельсины.

Tom houdt van skiën.

Том любит кататься на лыжах.

Linda houdt van chocolade.

Линда любит шоколад.

Jij houdt van koffie.

Ты любишь кофе.

Maria houdt van noten.

Мэри любит орехи.

Tom houdt van geld.

Том любит деньги.

Hij houdt van haar.

Он ее любит.

Tom houdt van experimenteren.

- Том любит экспериментировать.
- Том любит поэкспериментировать.

Tom houdt van brunettes.

Том любит брюнеток.

Tom houdt van blondines.

- Тому нравятся блондинки.
- Том любит блондинок.

Tom houdt van roodharigen.

Том любит рыжих.

Tom houdt van pony's.

Тому нравятся пони.

Hij houdt van slapen.

Он любит спать.

Ze houdt van slapen.

Она любит поспать.

Hij houdt van muziek.

Он любит музыку.

Hij houdt van countrymuziek

- Он любит музыку кантри.
- Он любит кантри.

Iedereen houdt van Tom.

Все любят Тома.

Hij houdt van aandacht.

Он любит внимание.

Tom houdt van aandacht.

Тому приятно быть в центре внимания.

Hij houdt van jagen.

- Он любит охотиться.
- Он любит охоту.

Tom houdt van Maria.

Том любит Мэри.

Hij houdt van voetbal.

Он очень любит футбол.

Hij houdt van dieren.

Он любит животных.

Hij houdt van koffie.

Он любит кофе.

Iedereen houdt van geld.

- Все любят деньги.
- Деньги все любят.

Houdt ze van chocolade?

Она любит шоколад?

Houdt hij van sinaasappels?

Он любит апельсины?

Tom houdt van vissen.

- Том любит рыбачить.
- Том любит рыбалку.
- Тому нравится рыбачить.

Koffie houdt me wakker.

Кофе не даёт мне заснуть.

Tom houdt van katten.

Том любит кошек.

Tom houdt van eekhoorns.

- Тому нравятся белки.
- Том любит бе́лок.

Leanne houdt van kipnuggets.

Лиэнн любит куриные наггетсы.

Tom houdt van sciencefiction.

Том любит научную фантастику.

Hij houdt van zingen.

Он любит петь.

Houdt Tom van Boston?

Тому нравится Бостон?

Niemand houdt je tegen.

- Тебя никто не останавливает.
- Вас никто не останавливает.

Zij houdt van sneeuw.

Она любит снег.

Hij houdt van katten.

Он любит кошек.

Tom houdt van pepermuntchocolade.

Том любит мятный шоколад.

Ze houdt van ijs.

Ей нравится мороженое.

Ann houdt van chocolade.

Энн любит шоколад.

Iedereen houdt van haar.

Все любят её.

Ze houdt van fotograferen.

Она любит фотографировать.

Hij houdt van eten.

Он любит поесть.

Wat houdt dat in?

Что это предполагает?

Ze houdt van kinderen.

Она любит детей.

Houdt u van sinaasappels?

- Он любит апельсины?
- Вы любите апельсины?

Iedereen houdt van hem.

Его все любят.

Houdt u van baseball?

- Вы любите бейсбол?
- Вам нравится бейсбол?

Hij houdt van tijgers.

- Ему нравятся тигры.
- Он любит тигров.

Ze houdt van Tom.

Она любит Тома.