Translation of "Gek" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gek" in a sentence and their portuguese translations:

Gek!

- Doido!
- Doida!
- Maluco!

- Ben je gek?
- Zijn jullie gek?
- Bent u gek?

- Estás louco?
- Você é louco?

- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

Você ficou doido?

Te gek, niet?

Mas é uma loucura, não é?

Ben je gek?

- Estás louco?
- Você está louco?

Wat een gek!

Que maluco!

Ik ben gek.

- Estou bravo.
- Estou louco.

Tom is gek.

O Tom é louco.

Je bent gek.

- Você é louco.
- Você é doida.

Hij werd gek.

Ele ficou louco.

Tom werd gek.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.
- Tom ficou maluco.

We zijn gek.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

Ben je gek!

Você está doido!

Je bent gek!

Tu és louco!

Ik word gek!

- Estou enlouquecendo.
- Estou enlouquecendo!
- Estou ficando maluco!
- Eu estou ficando maluco!

Da's niet gek!

Nada mau!

Ze is gek.

- Ela é doida.
- Ela é maluca.

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?
- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

Você ficou louco?

- Ben je helemaal gek geworden?
- Zijn jullie helemaal gek geworden?

- Você ficou completamente louco?
- Você ficou completamente louca?

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.

- Estou louco por você!
- Eu sou louco por você!
- Eu estou louco por você!
- Sou louco por você!

- Da's niet gek!
- Fantastisch!
- Gaaf!
- Geweldig!
- Briljant!
- Wonderbaarlijk!
- Te gek!

- Maravilhoso!
- Magnífico!

- Hij is gek op koffie.
- Zij is gek op koffie.

Ela adora café.

Dat maakt me gek.

Isso está me deixando louco.

Hij is niet gek.

- Ele não está louco.
- Ele não é idiota.
- Ele não é bobo.

Tom is gek geworden.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.

Hij is compleet gek.

Ele está completamente louco.

Je lijkt wel gek.

- Você deve ser louco!
- Você deve estar maluco!
- Você deve estar maluca!
- Tu deves estar louco!

Hij is gek geworden.

Ele ficou louco.

Mijn moeder is gek.

A minha mãe está louca.

We zijn niet gek.

- Não somos loucos.
- Não estamos loucos.

Zij zijn allemaal gek.

Eles são todos malucos.

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?
- Bent u gek geworden?

- Estás louco?
- Você está louco?
- Você é louco?

Ik ben gek op dansen.

Eu adoro dançar.

Wie dit leest is gek.

Quem lê isso é tonto.

Ik ben niet zo gek.

Eu não sou tão burro.

Ik ben gek op voetbal.

- Sou louco por futebol.
- Sou louco por futebol americano.

Ik ben gek op jou.

- Estou louco por você!
- Eu sou louco por você!
- Eu estou louco por você!
- Sou louco por você!

Iedere gek heeft zijn gebrek.

- Cada louco com a sua mania.
- Cada doido com a sua mania.

Apen zijn gek op bananen.

- Os macacos gostam de banana.
- Macaco gosta muito de banana.

Hij is gek op sciencefiction.

Ele adora ficção científica.

Ik was gek op taart.

Eu adorava bolo.

Ik ben gek op hem!

Estou louca com ele!

Dat lawaai maakt me gek.

- Esse barulho está me deixando louco.
- Esse barulho está me deixando louca.

Hij is gek op sciencefictionromans.

Ele realmente gosta de romances de ficção científica.

- Te gek!
- Goor!
- Smerig!
- Kras!

Que massa!

Ik ben gek op kamperen.

Eu adoro acampar.

Ik ben gek op zonnebloemen.

Eu adoro girassóis.

Tom was gek op jou.

Tom era louco por você.

Nee, ik ben niet gek.

Não, eu não sou louco.

Ik ben gek op ijs.

- Eu gosto de sorvete.
- Eu adoro sorvete.

Hij is gek op katten.

Ele é louco por gatos.

Ik ben gek op kip.

- Gosto de carne de frango.
- Eu gosto de frango.

Ze is gek op katten.

Ela adora gatos.

- Ben je gek?
- Maak je een grapje?
- Hou je me voor de gek?

- Vocês estão brincando?
- Você está brincando?

- Ze heeft hem voor de gek gehouden.
- Ze hield hem voor de gek.

Ela o fez de bobo.

Mijn bloed pompt als een gek.

Tenho o coração a mil.

- Da's niet gek!
- Gaaf!
- Cool!
- Briljant!

- Genial!
- Brilhante!

- Lang niet gek gedaan.
- Niet slecht.

- Nada mal.
- Nada mau!

Ik ben gek op mijn taal.

Eu amo a minha língua!

Hou me niet voor de gek!

- Não brinque comigo!
- Não tire com a minha cara.

Mijn dochter is gek op touwtjespringen.

Minha filha adora pular corda.

Hou jezelf niet voor de gek.

Não se iluda.

Zijn auto is echt te gek.

- Seu carro é muito legal.
- Seu carro é muito bacana.

Houden jullie me voor de gek?

Vocês estão zoando?

Hou je me voor de gek?

- Você está brincando comigo?
- Você está me tirando?
- Você está de sacanagem comigo?
- Você deve estar brincando comigo?
- Você deve estar de brincadeira comigo?
- Você só pode estar brincando comigo?

- Tom is gek.
- Tom is waanzinnig.

- O Tom é louco.
- Tom está louco.
- Tom está insano.

Kom op, doe niet zo gek.

Vamos, não seja bobo.

Ze houden ons voor de gek.

- Eles estão achando que somos tolos.
- Pensam que somos idiotas.

- Zij is gek.
- Zij is gestoord.

Ela está pirada.

- Tom is gek.
- Tom is boos.

- Tom está louco.
- Tom está insano.

Hou me niet voor de gek.

Não me engane.

Ik denk dat ik gek word.

Acho que estou ficando doido.

Ik ben gek op Germaanse talen.

Amo línguas germânicas.

Ik weet dat Tom gek is.

- Eu sei que o Tom é louco.
- Sei que o Tom é louco.
- Eu sei como o Tom é maluco.
- Sei como o Tom é maluco.

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.
- Ik hou heel veel van je.

- Eu te amo muito.
- Te amo muito.

- Doe niet zo gek!
- Wees niet belachelijk!

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

Veel mensen denken dat ik gek ben.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

Jij denkt dat ik gek ben, hè?

- Você acha que eu sou louco, não é?
- Você acha que eu sou louco, não acha?
- Você acha que eu sou louca, não é?

Die gek is tot alles in staat!

- Este maníaco é capaz de qualquer coisa!
- Este maníaco é capaz de tudo!

Al lachend zegt de gek de waarheid.

Em pilhéria e brinquedo muitas vezes assenta-se alusão.