Translation of "Zei" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Zei" in a sentence and their polish translations:

- Dat zei ik.
- Dat is wat ik zei.

To właśnie powiedziałem.

Picasso zei altijd:

Picasso mawiał:

Wat zei ze?

Co ona powiedziała?

Ik zei nee.

Powiedziałem nie.

Hij zei niets.

Nic nie powiedział.

- Zei je iets?
- Zei u iets?
- Zeiden jullie iets?

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

Zoals de ooggetuige zei,

jak twierdzi świadek,

"Vertrouw me", zei hij.

„Zaufaj mi”, powiedział.

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.

"Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

Zrozumiałeś, co mówił?

- „Jij spreekt te veel”, zei hij.
- „Jij praat te veel”, zei hij.

"Za dużo mówisz." - powiedział.

Zoals Franklin Pierce Adams zei:

Jak wskazał Franklin Pierce Adams,

Zij werkte vooral, zei ze,

Mówiła, że najbardziej pracowała

Betty zei nooit een woord.

Betty nigdy się nie odezwała.

"Hallo," zei Tom al glimlachend.

"Witaj!" - powiedział Tom, uśmiechając się.

Wat ze zei, klinkt raar.

To, co ona mówi, brzmi dziwnie.

Vertel me wat hij zei.

Koniecznie mi powiedz, co on powiedział.

- Ze zei dat hij er knap uitzag.
- Ze zei dat hij knap was.

Powiedziała, że był przystojny.

...en hij zei tegen het volk:

Pepe powiedział do narodu:

Ze zei geen woord tegen me.

Nie powiedziała do mnie ani słowa.

Hij zei 'laat me met rust.'

„Zostaw mnie w spokoju” - powiedział.

Hij zei: "Ik kom uit Canada."

Powiedział: "Jestem z Kanady."

Ze zei dat ze ziek was.

Powiedziała, że była chora.

"Ik ben geen monster!" zei Tom.

- /'Nie jestem potworem!" Powiedział Tom.
- Nie jestem potworem! - powiedział Tom.

Heb jij begrepen wat hij zei?

Zrozumiałeś, co powiedział?

Hoorde je niet wat Tom zei?

Nie słyszałeś, co Tom powiedział?

Ik versta niet wat ze zei.

Nie rozumiem, co powiedziała.

Wat je zei, slaat nergens op.

To, co powiedziałeś, nie ma sensu.

Weinig studenten begrepen wat hij zei.

Garstka studentów rozumiała, co powiedział.

Ik zei het voor de grap.

Powiedziałem w żarcie.

Tom zei dat hij dorst had.

Tom powiedział, że był spragniony.

- Wat hij zei was ver van waar.
- Wat hij zei, stond veraf van de waarheid.

- To, co powiedział, dalekie było od prawdy.
- Jego słowa całkowicie mijały się z prawdą.

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

"We gaan allemaal dood, Susie," zei hij.

Mówił: "Wszyscy umieramy, Susie.

Ik ga zeggen wat Mackie Messer zei...

Przytoczę słowa Mackie Majchra

Dus dacht ik wat meer en zei:

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

Hij zei niets, wat haar boos maakte.

Nic nie powiedział, co ją wkurzyło.

Wat hij me zei, liet me schrikken.

To, co powiedział, zaszokowało mnie.

Hij geloofde nooit wat ik hem zei.

Nigdy nie wierzył w to, co mu mówiłem.

Hij zei dat hij het druk had.

Powiedział, że jest zajęty.

Tom zou willen dat ik dat zei.

Tom chciałby, żebym to powiedział.

- Ze zei niets.
- Ze heeft niets gezegd.

Nic nie powiedziała.

Tom zei dat hij hier zou zijn.

Tom powiedział, że tu będzie.

- Wat heeft hij gezegd?
- Wat zei ze?

Co powiedział?

Je bent nog mooier dan Tom zei.

Jesteś jeszcze ładniejsza, niż Tom mówił.

- Dat heb ik gezegd.
- Ik zei dat.

Ja to powiedziałem.

Tom zei dat hij je later belt.

Tom powiedział, że zadzwoni do ciebie później.

Tom zei dat het een noodgeval was.

Tom powiedział, że to był wypadek.

Tom zei dat hij geen vlees eet.

Tom powiedział, że nie je mięsa.

- Tom heeft niets gezegd.
- Tom zei niets.

Tom nic nie powiedział.

Die naar de centrale figuur keek en zei:

który powiedział o postaci w środku:

Auntie Mame zei: "Het leven is een feestmaal" --

Ciotka Mame powiedziała: "Życie jest bankietem".

"Aan hem dank ik mijn beroemdheid", zei ze.

- Jemu zawdzięczam moją popularność - powiedziała.

Aan haar meerdere zei ze wat ze dacht.

Powiedziała szefowi, o czym myśli.

Blijkbaar was ze gekwetst door wat hij zei.

Chyba obraziła się za to, co powiedział.

Ik zei je dat het te vroeg was.

Mówiłem ci, że to za wcześnie.

Hij zei dat je niet hoeft te gaan.

Powiedział, że nie musisz jechać.

„De staat, dat ben ik!” zei de koning.

Państwo to ja! - powiedział król.

Tom zei dat hij met me wil trouwen.

Tom powiedział, że chce się ze mną ożenić.

- Tom weigerde.
- Tom heeft geweigerd.
- Tom zei nee.

Tom odmówił.

Je leek niet te begrijpen wat Tom zei.

- Wyglądałeś, jakbyś nie zrozumiał, co powiedział Tom.
- Wyglądaliście, jakbyście nie zrozumieli, co powiedział Tom.

Tom zei dat ik er erg jong uitzag.

Tom powiedział, że wyglądam bardzo młodo.

- Ik kan nog steeds niet geloven dat je niks zei.
- Ik kan nog steeds niet geloven dat je niets zei.

Nadal nie mogę uwierzyć, że nic nie powiedziałeś.

- De dokter zei hem dat hij van de drank moest afblijven.
- De dokter zei hem dat hij alcohol moest mijden.

Lekarz nakazał mu wstrzymać się od picia.

Ik zei tegen mezelf: dat is een goed idee.

Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

Hij zei ons dat hij veel moeilijkheden ondervonden had.

Opowiadał nam, że przeszedł liczne trudności.

Tom zei dat hij weet waar Mary naartoe ging.

Tom powiedział, że wie, gdzie idzie Mary.

"Miauw," zei de kat en hij keek naar mij.

"Miau", powiedział kot i na mnie spojrzał.

Ze kuste me op mijn wang en zei goedenacht.

Ona pocałowała mnie w policzek i powiedziała dobranoc.

- Het merendeel van wat hij zei, heb ik niet begrepen.
- Het grootste deel van wat hij zei, heb ik niet verstaan.

Nie zrozumiałem większej części tego, co mówił.

Wat hij zei is niet van toepassing in deze situatie.

To, co powiedział, nie odnosi się do tej sytuacji.

Ik kreeg de grote lijnen mee van wat hij zei.

Zrozumiałem w ogólnych zarysach, co mówił.

Niemand lijkt aandacht te hebben besteed aan wat hij zei.

Chyba nikt nie zwrócił uwagi na jego słowa.

Het was niet waar Tom zei dat het zou zijn.

Nie było tego tam, gdzie Tom powiedział, że będzie.

Hij zei dat hij zou komen, en hij is gekomen.

Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

Tom zei dat hij niet wist wie Maria's vriend was.

Tom powiedział, że nie zna chłopaka Mary.

Tom zei tegen me dat hij erg veel honger heeft.

Tom powiedział mi, że jest bardzo głodny.

Het merendeel van wat hij zei, heb ik niet begrepen.

Nie zrozumiałem większej części tego, co mówił.

Hij zei dat hij zijn portemonnee thuis had laten liggen.

Powiedział, że zostawił swój portfel w domu.

Hij zei dat hij gewond raakte omdat het luipaard geïrriteerd was.

Lampart zranił go, bo był zirytowany i zdenerwowany.

Hij zei dat de laatste bus om 22 uur 50 vertrekt.

Powiedział, że ostatni autobus odjeżdża o 22:50.

Ze zei "dank u wel voor de maaltijd" tegen de kok.

Powiedzieli kucharzowi: "dziękujemy za jedzenie".

Wat zei je? Het spijt me, ik was in gedachten verzonken.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

Ik dacht dat je zei dat Tom vroeger in Boston woonde.

Myślałem, że powiedziałeś, że Tom mieszkał w Bostonie.

"Om met insecten te spelen ben ik te oud" zei de jongen.

„Jestem już za duży, żeby bawić się owadami” - powiedział chłopiec.

"Ik geloof dat de code voor Libanon 961 is," zei de verkoopster.

"Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961" - powiedział właściciel sklepu.

Hij zei dat hij me zou meenemen op de Everest-expeditie in '53.

Zaproponował mi udział w wyprawie na Mount Everest w 1953 r.

"Eerlijk gezegd," zei Dima, "kan ik me niet echt herinneren wie het waren..."

-Szczerze powiedziawszy - powiedziała Dima - naprawdę nie pamiętam kim oni byli...

Stanislaw Jerzy Lec zei ooit: "Soms moet men zwijgen om gehoord te worden."

Stanisław Jerzy Lec kiedyś powiedział: "Czasem trzeba zamilknąć, żeby zostać wysłuchanym."

Ik dacht dat je zei dat je van de week in Boston zou zijn.

Myślałem, że mówisz, że będziesz w tym tygodniu w Bostonie.

"Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine.

"Nie mogę myśleć w tym hałasie", powiedziała, jak tylko popatrzyła na maszynę do pisania.