Translation of "Voelde" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Voelde" in a sentence and their polish translations:

- Tom voelde zich verdrietig.
- Tom voelde zich droevig.

Tom czuł się smutny.

Iedereen voelde zich veilig.

Wszyscy czuli się bezpieczni.

Ik voelde me slecht.

Czułem się źle.

Ik voelde me alleen.

Czułem się samotny.

Tom voelde zich moe.

Tom czuł się zmęczony.

Tom voelde zich ziek.

Tom czuł się chory.

Tom voelde zich eenzaam.

Tom czuł się samotny.

Tom voelde zich hongerig.

Tom był głodny.

Tom voelde zich vernederd.

Tom czuł się poniżony.

Tom voelde zich gelukkig.

Tom czuł się szczęśliwy.

Tom voelde zich ongemakkelijk.

Tom poczuł się niezręcznie.

Tom voelde zich schuldig.

Tom czuł się winny.

En ik voelde het, opeens.

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Czułem się bezbronny.

Tom voelde de aardbeving niet.

Tom nie poczuł trzęsienia ziemi.

Ik voelde me zo geïsoleerd.

Czułam się taka odizolowana.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

Z początku czułem się zażenowany.

Toen voelde ik de pijn echt.

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

Hij voelde dat hij opgetild werd.

Poczuł, jak coś go unosi.

...elke keer... ...als ik me eenzaam voelde...

za każdym razem, kiedy czułem się samotny

Dat voelde als iemand die een naald...

To było jak ukłucie igłą... Pik!

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

Czułem to. To wielkie stworzenie.

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

W dzieciństwie czułam się Argentynką,

Hij voelde een acute pijn in zijn borst.

Poczuł gwałtowny ból w klatce piersiowej.

Tom voelde de drang om weg te lopen.

Tom czuł wielką chęć ucieczki.

Ze voelde een brandende pijn, die ontzettend intens was.

Poczuła palący, niezwykle intensywny ból.

Het voelde alsof ik werd weggejaagd en bang gemaakt.

Czułem się wypędzony, bałem się.

Hij voelde het gevaar en ging op de vlucht.

Wyczuł niebezpieczeństwo i uciekł.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Chwilami czułam, jakby wstrzyknięto mi w kość wrzątek.

Soms voelde ik dat ik eerst zou achteruitgaan voor ik zou verbeteren.

Czułem też, że czasami szło mi gorzej, zanim zaczęło się poprawiać.

Het voelde eng om de volgende dag het water in te gaan.

Wejście do wody następnego dnia było przerażające.

Dat ze dit ongelooflijke probleem kan overwinnen. En het voelde of ik mijn problemen aan het overwinnen was.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.