Translation of "Indruk" in German

0.011 sec.

Examples of using "Indruk" in a sentence and their german translations:

- Ze zijn onder de indruk.
- Zij zijn onder de indruk.

Sie sind beeindruckt.

Tom maakte een slechte indruk.

Tom hat einen schwachen Eindruck hinterlassen.

Hij was onder de indruk.

Er war beeindruckt.

Ik was onder de indruk.

Ich war beeindruckt.

Tom is onder de indruk.

Tom ist beeindruckt.

Hij maakt een slechte indruk.

Er macht einen schlechten Eindruck.

Tom maakte indruk op me.

- Tom beeindruckte mich.
- Tom hat mich beeindruckt.

Hij maakt een kersverse indruk.

Er macht einen jugendlich frischen Eindruck.

Ik ben onder de indruk.

Ich bin beeindruckt.

Maria is zeer onder de indruk.

Maria ist sehr beeindruckt.

Ze was echt onder de indruk.

Sie war wirklich beeindruckt.

Ze waren niet onder de indruk.

Sie waren nicht beeindruckt.

Ik ben werkelijk onder de indruk.

Ich bin wirklich beeindruckt.

Wild gekwaak lijkt geen indruk te maken.

Selbst fieberhaftes Quaken scheint sie nicht zu berühren.

Wat was je eerste indruk van Londen?

Was war dein erster Eindruck von London?

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

Seine Musik hat mich tief beeindruckt.

Probeer je indruk op mij te maken?

- Willst du mich beeindrucken?
- Versuchen Sie, mich zu beeindrucken?

Ik moet een indruk maken op Tom.

Ich muss Tom beeindrucken.

Wat was je eerste indruk van me?

Wie war dein erster Eindruck von mir?

- Schijn bedriegt.
- Een indruk kan misleidend zijn.

Der Schein trügt.

Tom was niet erg onder de indruk.

Tom war nicht besonders beeindruckt.

Ik probeer op niemand indruk te maken.

Ich versuche, niemanden zu beeindrucken.

- Ik ben erg onder de indruk van uw werk.
- Ik ben erg onder de indruk van je werk.

Ich bin von deiner Arbeit sehr beeindruckt.

Zijn voordracht maakte een goede indruk op me.

Seine Rede machte einen guten Eindruck auf mich.

Ik was onder de indruk van zijn muziek.

Ich war beeindruckt von seiner Musik.

Ik was onder de indruk van haar muziek.

- Ich war beeindruckt von seiner Musik.
- Ich war beeindruckt von ihrer Musik.

Ik heb de indruk dat iets niet klopt.

Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.

Tom probeerde indruk te maken op de jongedame.

Tom probierte, bei der jungen Dame Eindruck zu hinterlassen.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Mary was onder de indruk van wat ze zag.

Maria war von dem, was sie sah, beeindruckt.

Ik was erg onder de indruk van zijn verhaal.

Ich war von seiner Geschichte sehr beeindruckt.

Ik ben erg onder de indruk van je werk.

Ich bin von deiner Arbeit sehr beeindruckt.

Ik was onder de indruk van wat ik zag.

Was ich sah, beeindruckte mich.

- Haar virtuoze beheersing van de taal maakte veel indruk op mij.
- Haar virtuoze taalbeheersing maakte veel indruk op mij.
- Ik was erg onder de indruk van haar virtuoze beheersing van de taal.

Ihre virtuose Sprachbeherrschung beeindruckte mich sehr.

Ik doe dat maar om indruk op u te maken.

Das tue ich nur, um dich zu beeindrucken.

We waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.

Wir waren von seinem neuen Buch sehr beeindruckt.

Ik heb de indruk dat we een akkoord hebben bereikt.

Mir scheint, dass wir uns einig geworden sind.

Velen hebben de indruk dat Fins zo'n moeilijke taal is.

Viele haben den Eindruck, Finnisch sei so schwer zu erlernen.

De toespraak van Tom heeft veel indruk op mij gemaakt.

Ich war von Toms Rede sehr beeindruckt.

Zijn efficiëntie maakte indruk op de nieuwe eerste consul, Napoleon Bonaparte,

Seine Effizienz beeindruckte den neuen Ersten Konsul Napoleon Bonaparte,

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

Mary was onder de indruk van het groot orgel in de kerk.

Maria war von der großen Orgel in der Kirche beeindruckt.

Tom slaagde er niet in om indruk te maken op de jongedame.

Es gelang Tom nicht, Eindruck bei der jungen Dame zu schinden.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

Ik heb de indruk dat ik de hele tijd onder stroom stond.

Ich habe den Eindruck, als stünde ich die ganze Zeit unter Strom.

Het is veiliger om een vrouwtje te lokken. Maar hij moet indruk maken.

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

Hij maakte indruk op me, ik weet niet hoe ik het moet beschrijven. "

Er hat mich beeinflusst, ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll. “

Ik vraag mij af wat er zou gebeuren als ik deze knop indruk.

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- Ik heb de indruk dat iets niet klopt.
- Ik denk dat er iets mis is.

Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.

Ik was erg onder de indruk van jouw vertaling van Engelse zinnen in het Nederlands.

Ich war wirklich beindruckt von deiner Übersetzung englischer Sätze ins Holländische.

In 1799 voerde Lefebvre het bevel over het militaire district van Parijs. Niet erg onder de indruk van politici,

1799 befehligte Lefebvre das Pariser Militärviertel. Von den Politikern nicht sehr beeindruckt,

- Ik ben het ermee eens.
- Ik denk hetzelfde.
- Ik dacht hetzelfde.
- Ik heb dezelfde indruk.
- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.
- Ik heb hetzelfde gevoel.

Ich dachte dasselbe.