Translation of "Val" in English

0.014 sec.

Examples of using "Val" in a sentence and their english translations:

De val.

the trap.

Val dood!

- Fuck you!
- Die!
- Go to hell!

Val aan!

Attack!

Val op.

Stand out.

- Val dood!
- Sterf!

Die!

Val ze aan.

Attack them.

- Val me alsjeblieft niet lastig.
- Val me alstublieft niet lastig.

Please don't bother.

Val niet in slaap.

Don't fall asleep.

Gevoelige poten vormen een val...

Sensitive paws become a trap...

Dit is een zuivere val.

This is now a sheer drop.

Dat ruikt naar een val.

It smells like a trap.

Hoogmoed komt voor de val.

- Pride goes before a fall.
- Pride comes before a fall.

De val ging niet af.

The trap failed to trigger.

Val geen ouderen in de rede.

Don't interrupt the elderly.

Tom leidde ons in de val.

Tom led us into a trap.

"Val!" riep hij toen hij haar herkende.

"Val!" he shouted when he recognized her.

Val me alsjeblieft niet in de rede.

Please don't interrupt me while I'm talking.

- Ik val.
- Ik ben aan het vallen.

I'm falling.

Anders breekt hij en val jij naar beneden.

Otherwise, it's just going to fall and you're going to tumble.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

It feels like I am falling out of that plane.

Val niet voor één van zijn oude trucs.

Don't fall for his old tricks.

Soms val ik, maar ik geef nooit op.

Sometimes I fall, but I never give up.

- Het is een val!
- Het is een valstrik!

It's a trap!

Hij heeft zijn hand gekwetst door een val.

He hurt his hand because of a fall.

- Het was een valstrik.
- Het was een val.

It was a set-up.

De val voor generaal Mack's troepen bij Ulm sloot.

closed the trap on General Mack’s forces at Ulm.

Ik val makkelijk in slaap wanneer ik tv kijk.

I fall asleep easily while watching television.

Het kan een val zijn. Blijf op je hoede.

It could be a trap. Don't let your guard down.

- Ik wil niet gestoord worden.
- Val me alstublieft niet lastig.

I don't like to be disturbed.

Een groot stuk kaas lokte de muis in de val.

The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.

...dat slangen niet veel angstaanjagender worden dan deze kleine dodelijke val.

snakes don’t get much more terrifying than this tiny death trap.

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

Okay, so this is one of those traps that's designed to catch small animals.

De olie maakte de vloer glad en veroorzaakte zijn plotse val.

The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.

- Sorry om je te storen!
- Sorry, dat ik je lastig val.

I'm sorry to trouble you.

- Ik neem het hier even over.
- Ik val hier tijdelijk in.

I'm just filling in here temporarily.

Na deze val is het een geluk dat ze nog leeft.

It's a miracle she's still alive after that fall.

Het is de eerste keer dat ik van de trap val.

This is the first time I've ever fallen down the stairs.

Wat wordt het? Jagen met een ultraviolet licht? Of met een val?

[Bear] So what's it gonna be? Hunt with an ultraviolet light? Or make a lure trap?

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

If we want to help our young people escape the trap of perfectionism,

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

I'll come straight to the point. You're fired.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

-[screech] -It’s almost like free falling really completely adept, completely at home in its environment.

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

Could hack off a bit of the rotting meat... make a trap in the forest

Wat denk je? Moeten we een echte val maken... ...met het rottende vlees...

So, what do you reckon? Do we try and make a proper trap with some rotten meat,

- Rot op!
- Krijg de tering!
- Krijg de klere!
- Val dood!
- Krijg de kanker!

- Fuck you!
- Fuck you.

Drie dagen na de val van Vimy Ridge, lanceert de Franse Generaal Robert Nivelle zijn belangrijkste offensief.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Pride goes before a fall.

Omsingeld door een veel grotere strijdmacht . Mortier vocht zich een weg uit de val met een nachtelijke bajonetaanval:

at Dürenstein. Mortier fought his way out of  the trap with a night-time bayonet charge:  

- Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.
- Ik kom direct ter zake. Je bent ontslagen.

I'll come straight to the point. You're fired.