Translation of "Schieten" in English

0.007 sec.

Examples of using "Schieten" in a sentence and their english translations:

- Niet schieten!
- Niet schieten.

- Don't shoot!
- Don't shoot.

Niet schieten.

- Don't shoot!
- Hold fire.
- Don't shoot.

Niet schieten!

- Don't shoot!
- Hold fire.
- Don't shoot.

Stop met schieten.

- Stop shooting.
- Stop shooting!

Stop met schieten!

- Stop shooting.
- Stop shooting!

Tom bleef schieten.

Tom kept shooting.

We zullen schieten.

We'll shoot.

- Waar heb jij schieten geleerd?
- Waar heeft u schieten geleerd?

Where did you learn to shoot?

We gingen kleiduiven schieten.

We went clay pigeon shooting.

Ze schieten op ons.

They're firing at us.

Woorden schieten me tekort.

- I'm at a loss for words.
- I am at a loss for words.

Waar heeft ze leren schieten?

Where did she learn to shoot?

Waar heeft hij schieten geleerd?

Where did he learn to shoot?

Waar heb jij schieten geleerd?

Where did you learn to shoot?

Dit mag ze niet laten schieten.

This opportunity is too good to pass.

Zullen er je vele te binnen schieten.

I mean, I think many come to mind.

- Ze gingen Tom schieten.
- Ze gingen Tom doodschieten.

They were going to shoot Tom.

Je ziet ineens kreeften die uit het rif schieten.

You just suddenly see... lobsters just shooting out of the reef.

Hij was bang dat je op hem ging schieten.

He was scared you would shoot him.

- Ik heb er geen woorden voor.
- Woorden schieten me tekort.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.
- I am speechless.

Spreken zonder te denken is hetzelfde als schieten zonder te kijken.

Speaking without thinking is like shooting without looking.

- Schiet niet tot ik het je zeg.
- Niet schieten voor ik het zeg.

- Don't shoot until I tell you to.
- Don't shoot till I tell you to.

Ze maken veel ruzie, maar voor het grootste deel schieten ze goed met elkaar op.

They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.

Ze stonden op het punt om Tom neer te schieten, maar hij wist het niet.

Tom was about to be shot, but he didn't know it.

Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.

This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows.