Translation of "Natuurlijke" in English

0.005 sec.

Examples of using "Natuurlijke" in a sentence and their english translations:

Natuurlijke ongediertebestrijding.

It's a natural form of pest control,

De perfecte natuurlijke alkoof.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

Hebt u natuurlijke krullen?

- Are you naturally curly?
- Is your hair naturally curly?

- Kool en aardgas zijn natuurlijke brandstoffen.
- Steenkool en aardgas zijn natuurlijke brandstoffen.

Coal and natural gas are natural fuels.

Dat land heeft natuurlijke hulpbronnen.

That country has natural resources.

Hij stierf een natuurlijke dood.

He died of natural causes.

Roze is geen natuurlijke haarkleur.

Pink is not a natural hair color.

Katoen is een natuurlijke stof.

Cotton is a natural fabric.

Sami had natuurlijke groene ogen.

Sami had natural green eyes.

Ze zaten in de natuurlijke wereld.

I mean, they just were inside of the natural world.

We hebben alle natuurlijke rijkdommen verbruikt.

We have consumed all the natural resources.

Bruin is niet haar natuurlijke haarkleur.

Brown is not her natural hair color.

China is rijk aan natuurlijke grondstoffen.

China is rich in natural resources.

Kool en aardgas zijn natuurlijke brandstoffen.

Coal and natural gas are natural fuels.

De bosbrand ontstond op natuurlijke wijze.

This forest fire was naturally caused.

We moeten onze natuurlijke hulpbronnen conserveren.

- We need to preserve our natural resources.
- We must preserve our natural resources.

Het is een volkomen natuurlijke reactie.

- That's a completely natural reaction.
- It's an entirely natural reaction.

Het is een heel natuurlijke reactie.

It's a very natural reaction.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

This is actually a pretty good natural shelter.

Ik heb een natuurlijke aanleg voor wiskunde.

I have a natural ability in mathematics.

Mijn oom is geen natuurlijke dood gestorven.

My uncle didn't die from natural causes.

De natuurlijke logaritme van e is 1.

The natural logarithm of e is 1.

Omdat 'homoseksualiteit tegen de natuurlijke orde indruist.'

because "homosexuality is against the order of nature."

Het land is rijk aan natuurlijke hulpmiddelen.

The country is rich in natural resources.

De maan is een zogenaamde natuurlijke satelliet.

The Moon is a so-called natural satellite.

Het bevat wat koolhydraten... ...en goede natuurlijke enzymen.

And it's got a bit of carbohydrate and good natural enzymes, and it's fine.

Over wetenschap, technologie, de natuurlijke wereld en geschiedenis.

about science, technology, the natural world, and history.

Of die natuurlijke ecosystemen ons zullen blijven helpen

that we will continue to get bailed out by these natural ecosystems

De aarde heeft een natuurlijke satelliet, de maan.

Earth has one naturally occurring satellite, the Moon.

Deze paradox over de natuurlijke oorsprong van seksualiteit,

this paradox about the natural origins of homosexuality,

Dat vrouwelijke homoseksualiteit ook een natuurlijke variatie is

that female homosexuality is also a natural variation

Kunstmatige intelligentie kan niet tegen natuurlijke dwaasheid op.

- Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
- Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.

De maan is een natuurlijke satelliet van de aarde.

The moon is a satellite of the earth.

De maan van de aarde is een natuurlijke satelliet.

- The earth's moon is a natural satellite.
- Earth's moon is a natural satellite.

Of is dit een natuurlijke fase waar ze doorheen gaan?

or is this just a natural phase that they're going through?

Wat gebeurt er wanneer steden uitbreiden en natuurlijke habitats krimpen?

What happens when cities expand and wildlife habitats shrink?

Grote boerderijen kunnen zo beginnen te lijken op natuurlijke systemen

And big farms can begin to mimic natural systems

En ze komt naar me toe. Mijn natuurlijke instinct is...

And she's moving towards me. And my natural instinct is...

Dan zou natuurlijke selectie dat roofdier vroeg of laat uitschakelen,

natural selection would sooner or later take the predator out,

Dan is een natuurlijke reactie stokken in de wielen te steken,

a natural response is to seek to smash the machine,

Zouden onder natuurlijke omstandigheden tomaten nooit groeien in zo'n koud land.

in natural conditions, tomatoes would never grow in such a cold country.

- Ik heb een wiskundeknobbel.
- Ik heb een natuurlijke aanleg voor wiskunde.

I have a natural ability in mathematics.

Dit kan het best doen. Een natuurlijke overhang om onder te schuilen.

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

"Is dit echt een natuurlijke uitdrukking?" "Laten we het meneer Google vragen."

"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."

En er zitten veel koolhydraten en goede natuurlijke enzymen in, dat is goed.

and it's got a bit of carbohydrate and good natural enzymes and it's fine.

Het is verboden op de pechstrook te stoppen om aan je natuurlijke behoefte te voldoen.

You mustn't stop on the hard shoulder to go to the toilet.

Hun kolonne strekt zich ongeveer 2 km uit en is niet beschermd door natuurlijke terrein eigenschappen.

Their column stretches some 2km and it's not protected by any natural terrain features.

Het nieuwe museum van Groningen is een beroemd werk van de moderne architectuur; een gebouw in volkomen harmonie met de natuurlijke omgeving.

Groningen's new museum is a famous work of modern architecture: a building in complete harmony with its natural environment.