Examples of using "بمجرد " in a sentence and their turkish translations:
Sadece tek bir düğmeye basılarak.
Sırf birinin doğum günü veya sadece Noel diye
ve temizledikten sonra
"Sıska insanları sevmem"gibi
Bu gittikten sonra mecbur kalacağız.
vücudumu ve onun sınırlarını öğrendiğim zaman
fakat bir keresinde işi biraz fazla abartıp
Napolyon gelir gelmez Davout'a geri çekilmesini emretti.
Bana dedi ki, ''Buradan çıkar çıkmaz
Bunu bana bakarak anlamıyor olabilirsin
Irkçılık düşüncesinin en başta bizim gibi görünen
Bunu inşa ettikten sonra inanılmaz bir korunmanız olur.
Birisi sunucuya girer girmez,
Bundan sonra, anladığım an son vereceğim.
ve temizledikten sonra pişmeye hazır olacak.
Ama kendimden bana tanı konulmadan önceki halim olmayı
bir keresinde Jeb Bush Trump'ın sözünü kestiğinde onu aşağılayıcı bir şekilde
Bir yapbozun resmini görünce aklımızda da bir resim oluşur.
görülüyor . Durum Danimarka ve Belçika için de benzer olacak
Bu erkek denizaslanı sırf balık yiyerek bu kadar büyümedi.
Yani, zihninizde önceden oluşturulmuş bir resim olduğunu öğrendikten sonra
Ama Couchy'nin gizli ekibine düşer düşmez, Fransa Kralı işaret verdi!
Hannibal etrafının çevrildiğini biliyordu ve erzakı azalacak olursa süvarilerinin kullanışsız olacağı...
Isırdıktan birkaç dakika sonra denizkestanesinin zehri devreye giriyor.
Sorun şu ki buradan indikten sonra devam etmek zorunda kalacağım. Yukarı çıkış yok.
Sorun şu ki daha az oksijen almaya başladığıızda, zihniniz sizinle oyunlar oynamaya başlar.
Ama nehrin ortasına geldiklerinde Hannibal tuzağını kurdu ve süvarilerini saldı.
Kitbuqa ya düşmanın yaklaştığı haberi geldiği gibi oda İslam ordusuyla buluşmaya gitti.
Bu şey derime nüfuz ederse su toplamasına neden olabilir. Ellerinizi kanatabilir
Havaalanına gelir gelmez ofisini aradı.