Translation of "‫لم" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "‫لم" in a sentence and their spanish translations:

- لم لم تتّصل بي مسبّقا؟
- لم لم تتّصلوا بي مسبّقا؟
- لم لم تتّصلن بي مسبّقا؟

¿Por qué no me llamaste más temprano?

لم لم يحذّرني أحد؟

- ¿Por qué nadie me advirtió?
- ¿Por qué nadie me previno?

- لم أحبه.
- لم يعجبني ذلك.

- No me gustaba.
- No me gustó.

الممرضة لم تتصل، والطيار لم يتكلم

Las enfermeras no llaman, el piloto no habla,

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

No la encontraba. No estaba en su guarida.

- لم أريد ايقاضك.
- لم أرغب بإيقاظك

No quise despertarte.

- لم نكن نتشاجر
- لم نكن نتقاتل

- No estábamos peleando.
- No estábamos peleándonos.
- No peleábamos.
- No nos peleábamos.

- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

- لم أبحث عنك أبدا.
- لم أبحث عنكم أبدا.
- لم أبحث عنكما أبدا.
- لم أبحث عنكن أبدا.

Nunca te busqué.

لم أنتهي.

Aún no he terminado.

وأخبرهم لم

Y díganles por qué.

لم يتردد

nunca dudé

لم أدرس

no estudié

- لماذا؟
- لم؟

¿Por qué?

لم بقيت؟

¿Por qué te quedaste?

لم لا؟

¿Por qué no?

لم نَنْسَ

No nos olvidamos.

لم نختبئ؟

¿Por qué nos estamos escondiendo?

لم استطع!

¡No podía!

لم أنس.

- No me he olvidado.
- No lo he olvidado.

لم أنسك.

No me olvidé de ti.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

Nadie me lastimó.

- لم لا تأتِ لزيارتنا؟
- لم لا تزُرنا؟

- ¿Por qué no vienes a visitarnos?
- ¿Por qué no venís a visitarnos?
- ¿Por qué no viene a visitarnos?
- ¿Por qué no vienen a visitarnos?

- لم أقصد إيذاءك.
- لم أقصد أن أؤذيك.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

No van conmigo. No creo que sean sinceras ni auténticas.

لم أعلم لماذا لم تخطر ببالي من قبل.

No sé por qué no lo pensé antes.

لم يقتل العمل الشاق أحدًا. لكن لم المخاطرة؟!

El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!

- لم أرى شيئا.
- انا لم ارى اي شيء.

Yo no vi nada.

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح

- Nadie resultó herido.
- Nadie salió herido.

- لا, لم أكتبها بعد.
- لا, لم أكتبهُ بعد.

No, aún no lo he escrito.

لم ينطق و لم يبك ، بل خرج ساكنا.

Ni habló ni lloró, sino que salió sosegado.

- لم يخبرني أحد بوجودك هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكما هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكم هنا.
- لم يخبرني أحد بوجودكن هنا.

Nadie me dijo que estabas aquí.

لم يحصل أبدًا!

¡Nunca ha pasado!

لكني لم أفعل.

pero no lo hacía.

لم ترجع محفظتي.

No hubo que devolver dinero.

لم يحدُث ذلك.

que no fue así.

لم تَمُت قصصنا،

nuestras historias no murieron,

وأنا لم أستسلم.

Y fui persistente.

لكنه لم يجب

y no contestó

فهي لم تصمت

Ella no solo guardó silencio y no dijo nada.

لم يخطر ببالي

No se me había ocurrido

إذا لم ننتبه

si no prestamos atención,

لم أكن أعلم.

No lo sabía,

لم يخبرني أحد.

Nadie podía decírmelo.

لم أشعر بالغضب،

no estaba enfadada.

لم يقل الكثير،

No hablaba mucho

لكني لم أيأس،

Pero no me podía dar por vencido.

لماذا لم يفهمني؟

¿Por qué no me entendió?

لم يجفف بعد،

no lo han secado,

لم تكن كذلك.

No lo era.

لم يتكلم كثيرا

el no hablaba mucho

لم نكتب الكثير

no hemos escrito mucho

لم تسمع خطأ

No escuchaste mal

لم ينتهي الامر

Esto no se ha acabado

لم يقل أحد؟

¿Nadie lo dijo?

لم يعرف بعد

aún no conocido

لكنه لم يفعل.

Pero no lo hizo.

لم تظهر رحمة.

No se mostró ninguna piedad.

لم تدم صداقتنا.

Nuestra amistad no duró.

لما لم تأتي؟

- ¿Por qué no viniste?
- ¿Por qué usted no vino?

لم تر طبيباً؟

¿Por qué no ves a un doctor?

لم تعمل المكابح.

No funcionaban los frenos.

لمَ لم تصدقني؟

¿Por qué no me creíste?

لم تتحرّك السيّارة.

El auto no se movió.

لم تحب زوجها.

A ella no le gustaba su marido.

لم أعره انتباها

No le presté atención.

لم حدث ذلك؟

- ¿Por qué ha pasado esto?
- ¿Por qué ha ocurrido esto?

لم نصل بعد

Aún no estamos allí.

لم يرسب أحد.

Nadie ha sido suspendido.

لم یحدث قط.

Nunca pasó.

لم تأتِ بعد.

- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.

لم تفعل ذلك؟

¿Por qué está haciendo esto?

لم يكذب أحد.

Nadie mintió.

لم يرني أحد.

Nadie me vio.

لم أريد ايقاضك.

No quise despertarte.

لم نكن أبدا.

Nunca lo hemos sido,

لم قلت ذلك؟

¿Por qué dijiste eso?

لم يفاجئني ذلك.

No me sorprende.

لم أقصد إيذاءك.

No quería hacerte daño.

لم أسمع شيئاً.

No he oído nada.

إنك لم تفهم.

- No lo has entendido.
- No entendiste.

لم أعد أحبه.

Ya no le quiero.

لم نرها مطلقاً.

No la vimos a ella por ningún lado.

لم تقبل طلبي.

Ella rechazó mi petición.

لم يأتي أحد.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

لم يأتِ بعد.

Todavía no ha venido.

لم يحدث هكذا.

- No sucedió así.
- Eso no paso así.

لم يساعدني أحد.

- Nadie me prestó ayuda.
- Nadie me ayudó.

لم يكن جائعا.

Él no tenía hambre.