Translation of "تقول" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "تقول" in a sentence and their spanish translations:

لماذا تقول حبيبك ولا تقول أنتم؟

¿Por qué dice tu novio y no dice Uds.?

لماذا تقول " يساعد" ولا تقول " ينظف"

¿Por qué dice "ayudar" y no dice "limpiar"?

لا تقول

No digas

كيف تقول؟

¿Cómo se dice?

ماذا تقول؟

¿Qué estás diciendo?

كيف تقول......؟

¿Cómo se dice...?

أنت تقول أ.

Dijiste la A.

تقول له شكراً.

ella le decía "gracias".

ولغة جسدهم تقول:

su lenguaje corporal dice:

لماذا تقول ذلك؟

¿Por qué dices eso?

هناك مقولة شهيرة تقول:

Hay una cita muy famosa que dice:

فكما يمكنك أن تقول،

Como pueden ver,

ماذا يمكن أن تقول؟

¿Qué dirían Uds.?

لكنك لا تقول ذلك؟

pero no lo decimos?

20 سلوكًا يجعلك تقول

20 comportamientos que te hacen decir

تقول بعض فتياتنا أيضا

Algunas de nuestras chicas también dicen

لماذا تقول هذا لي؟

¿Por qué me lo dices a mí?

تقول أنها تحب الأزهار.

Ella dice que le gustan las flores.

عليك أن تقول الحقيقة.

Deberías decir la verdad.

عليك أن تقول: "لا، شكرًا."

Simplemente digan las palabras "No, gracias".

تقول دراسته أنه لا يهم

Wiseman afirma que no es importante

فأنت تقول ليس لديك حياة.

básicamente estás diciendo que no tienes vida.

سمعت لوسي بوضوح تقول لوالدتها

y escuché vagamente que Lucy continuaba diciéndole

وكما كانت تقول جدتي لي،

como mi abuela solía decir,

تقول إذاً إنّ أكبر جريمة...

[en inglés] Entonces dices que el crimen más grande

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

pero cuando dices que estás equivocado

إنها تقول إننا سنُقتل جميعًا.

Está diciendo que nos van a matar a todos.

كيف لك أن تقول ذلك؟

¿Cómo puedes decir eso?

يُمكِنَك أن تقول ما تريد.

Puedes decir todo lo que quieras.

كيف تقول "وداعًا" باللغة الألمانية؟

- ¿Cómo se dice "adiós" en alemán?
- ¿Cómo se dice 'good bye' en alemán?

كيف تقول " شكراً لك " باليابانية؟

¿Cómo se dice "gracias" en japonés?

- ماذا تقول؟
- ما الذي تقوله؟

- ¿Qué quiere decir?
- ¿Qué estás diciendo?

الآن ماذا تريد أن تقول لعالمنا عندما تقول المجال. هل عالمنا في القمة؟

Ahora, ¿qué quieres decir a nuestro mundo cuando dices esfera mura? ¿Es nuestro mundo el mejor?

- كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟
- من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟

¿Cómo te atreves a decir eso?

كما تقول اللوحة، اسمي كايل ايشن.

Como indican aquí, me llamo Kyle Eschen.

تقول لك الأوراق، "أحتاج إلى نيتروجين."

Las hojas... te dicen: "Me falta nitrógeno."

هل نستطيع أن نجعل الناس تقول،

¿Podríamos hacer que la gente dijera,

ماذا تقول عن فيلم جنونك المجنون

qué decir de tu loca película loca

ناسا تقول إن القمر كان يسير

NASA dice que la luna iba

تقول ، ماذا أعرف عن هذه الوظيفة؟

Dices, ¿qué sé sobre este trabajo?

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

de hecho, deyince alimentación animal

لا توجد نظرية تقول عكس ذلك

No hay teoría que diga lo contrario.

إنك تقول كلاما فارغا يا صديقي.

- Solo dices tonterías, colega.
- Amigo mío, estás desvariando.

يمكنك أنت تقول أي شيء تريد.

Puedes decir lo que quieras.

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?

تقول الاسطورة أن هذا البيت مسكون.

Según la leyenda esta casa está embrujada.

المطلقات التي تقول بأننا أشخاص مهمون،

Absolutos que decían que éramos especiales;

حسنًا ، قد تقول ، وضع حدًا للأفكار التي تقول إن إنجلترا يمكن غزوها من قبل النرويجيين

Bueno, podría decirse que eso puso fin a las ideas de que Inglaterra podría ser conquistada por noruegos,

كما تقول كثير من النسوة مع الأسف،

Lamentablemente, como muchas mujeres,

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

No te mientas y digas:

تقول أننا لو امتنعنا جميعاً عن قولها،

considera que si no la usamos todos

وبنبرة صوت تقول: "أعلم مدى سوء هذا."

y con un tono que venía a decir: "Sé lo mal que está esto".

تقول الشركات الأمريكية أن الهدف هو الأرباح.

El sector corporativo estadounidense dice que se trata de las ganancias.

تقول أنك ذاهب إلى البنك على الفور

dices que vas al banco inmediatamente

عندما يتحدث هؤلاء الناس يمكنك أن تقول

cuando esas personas hablan puedes decir

توم يعتقد أن ماري لن تقول نعم.

Tom piensa que Mary no dirá que sí.

هل بإمكانك أن تقول لي ما هذا؟

¿Puedes decirme qué es esto?

أولئك الذين يشاهدون الآن يقولون أن هذا هو نفس صديقي ، هل تقول أنك لا تقول نعم ، هذا صديقك

los que están viendo en este momento están diciendo que esto es lo mismo mi amigo, ¿estás diciendo que no estás diciendo que sí, ese es tu amigo?

أو يمكنك حتى أن تقول: "لا أريد ذلك."

Pueden hasta decir: "No quiero".

فأنت تقول لأ لعدد لا نهائي من الامور

Porque cada vez que le dices sí a algo,

لا تشكل النساء جماعة، ولا تقول النساء "نحن"،

Las mujeres no forman comunidad, las mujeres no dicen nosotras,

والناس تقول،"لماذا يستخدمون هذه الأحذية؟ لماذا يحتاجونها؟

Y la gente dice, "¿Por qué usan esas zapatillas? ¿Con qué necesidad?"

تقول: "آسفة، لكن لا أظن أن الأرقام صحيحة."

Dice, "Lo siento, me parece que las cuentas no cuadran".

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

No hay pelea cuando dices que tienes razón

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

La NASA dice que no es lo suficientemente alto para esto

لذلك يبدو مضحكا قليلا عندما تقول ذلك ، ولكن

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

تقول الصين إنني سأبني مستشفى لمكافحة هذا الفيروس

China dice que construiré un hospital para combatir este virus

ولكن هل تقول أنه إذا صنعت آلة الزمن؟

¿Pero dirías eso si hicieras una máquina del tiempo?

وكأنها تقول: هذا رائع، لا يزال هذا رائع،

como diciendo: "¿Qué bonita, sigue bonita,

- لماذا تقول إنه فعل؟
- لماذا تقولين إنه فعل؟

¿Por qué dices que es un verbo?

الانواء الجوية تقول بانها ستمطر غدا بعد الظهر .

El informe meteorológico dice que lloverá mañana por la tarde.

- ماذا تقول الرّسالة؟
- ما هو مكتوب في الرّسالة؟

¿De qué se trata la carta?

تقول سيجال أن هنالك ثلاث طرق لفعل ذلك:

Y Sigal dice hay tres maneras de hacer esto:

لماذا تقول يساعدك ولا تسألك إذا كنتِ تساعدينه؟

¿Por qué dice te ayuda y no te pregunta si vos lo ayudas a él?

قد تقول "ليس هنالك من يبقي عينه عليهم!"

Seguro dirán: "¡Nadie los está cuidando!".

ونحن نُمثّل هذه النقطة الحمراء، والتي تقول: "أنت هنا."

Y nosotros somos ese punto rojo de ahí, donde dice: "Ud. está aquí".

هناك نظرية تقول أن جميع الفنون تؤثر بنفس الطريقة،

Hubo un movimiento que decía que todas las artes funcionan igual

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Algunas fuentes contemporáneas colocan el número de tropas otomanas en los cientos de miles,

لا أريدك أن تقول شيئاً قد يسئ إلى قضيتك."

no quiero que diga nada que perjudique su caso".

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Con esto, en el futuro, se realiza la extracción del programa, por lo que dice

‫وكأنها تقول:‬ ‫"حسنًا، أثق بك. أثق بك أيها البشري.‬

"Bien, confío en ti. Confío en ti, humano.

- أعرف أنك تقول لا.
- كنت أعلم أنك ستقول لا

Sé que vas a decir que no.

- لا أستطيع فهم ما تقول.
- لا أفهم ما تقوله.

No te entiendo.

أعتقد أنه يمكنك أن تقول أن ما أتحدث عنه

Así que podría decirse que estoy hablando de

اذاً، لو قامت باستخدام المهارات، لكانت قادرة على أن تقول

Si ella hubiese empleado las habilidades, habría podido decir:

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

El ser copadres significa que, aunque puedan existir sacrificios,

وأنت تقول: "أنا لست رئيسًا تنفذيًا ماذا علي أن أفعل؟"

Y si piensan: "No soy director, ¿qué puedo hacer?".

التي تقول: لكونك طبيب يجب أن تبعد نفسك عن المرضى

de que, como médico, uno debe distanciarse un poco de los pacientes

إذا كنت لا تريد أن تقول "أ" غدًا ، ستقول "أ"

si no quieres decir 'A' mañana dices 'A'

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

fácil de decir señor señor grabando la imagen de los niños Zoom

تقول هذه النظريات أنه من الممكن السفر في الوقت المناسب.

Estas teorías dicen que es posible viajar en el tiempo.

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

Su propia saga dice que era hijo de un rey sueco y mató a un dragón ...

الطلاق في المجتمع المصري حيث تقول الارقام الرسمية القادمة من

divorcio en la sociedad egipcia, ya que cifras oficiales procedentes de

كانت جدتي تقول دائماً: "لا تتنفس وتشرب في نفس الوقت."

Mi abuela siempre decía, "no respires y bebas al mismo tiempo".

سيدي، هل تمانع في أن تقول أيهما أقرب أ أو ب؟

Señor, ¿cuál prefiere? ¿A o B?