Translation of "الملك" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "الملك" in a sentence and their spanish translations:

الملك هرولف هو الملك الدنماركي آرثر.

El rey Hrolf es el rey Arturo danés.

الملك جوزيف."

rey José".

يحيا الملك!

¡Larga vida al rey!

"الملك آرثر" الدنماركي .

'Rey Arturo' danés .

حكم الملك البلد.

- El rey gobernó el país.
- El rey gobernaba el país.

قمبيز الثاني، الملك الفارسي،

Cambises II, el rey persa,

Ugrin وبخ علنا ​​الملك.

Ugrin reprendió publicamente al rey.

قضى الملك على أعدائه.

El rey aplastó a sus enemigos.

أساء الملك استخدام سلطته.

- El rey abusó de su poder.
- El rey abusaba de su poder.

- مات الشاه!
- مات الملك!

¡Jaque mate!

كانت نكتة راجنار على الملك إيلا ونكتة فوجر على الملك هيورفارد.

La broma de Ragnar fue sobre el rey Ella y la broma de Vöggr sobre el rey Hjorvard.

أحب الملك جون هذه الفكرة

Al rey John le gusta esta idea.

أنجليا ونورثومبريا ، وقتلت الملك إيلا.

Anglia y Northumbria y matando al Rey Ella.

لفترة طويلة ، كانت قصة الملك هرولف تعتبر إلى حد ما مثل قصة الملك آرثر ،

Durante mucho tiempo, la historia del rey Hrolf se consideró más bien como la historia del rey Arturo,

هكذا تعلم بأن الملك هو المسؤول.

y así podemos saber que es el rey quien está al mando.

في أرض العميان الأعور هو الملك.

- En el país de los ciegos, el tuerto es rey.
- En tierra de ciegos, el tuerto es rey.

الملك يجب أن يتنازل عن العرش.

El rey debe abdicar.

يرسل البابا مبالغ طائلة من المال إلى الملك ماتياس. بالمقابل ، يعرض الملك على المجر أن تكون

Papa envía vastas sumas de dinero al rey Matías. A cambio el rey ofrece que Hungría sea anfitrión

واتضح أنه الملك با دي باستت الرابع،

Resulta que era Padibastet IV,

وجدنا 4 كتل عليها ألقاب ذلك الملك.

Teníamos cuatro bloques con el tutelar de este rey.

حتى نرى الملك يجعل نفسه مقبرة هنا

así como podemos ver, el rey se está haciendo una tumba aquí

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Mientras se enfrentaba a la muerte, Ragnar llamó al rey ...

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Ahora fue llevado ante el nuevo rey, Hjorvard….

لكن الصعاب تكدست ضد الملك أولاف ورجاله.

Pero las probabilidades estaban en contra del rey Olaf y sus hombres.

والمعنى الواضح هو أن الملك الميت أرسلها.

Y la implicación obvia es que el rey muerto lo envió.

أستير تنقذ اليهود باستخدام إقناعها مع الملك.

Esther salva a los judíos usando su persuasión con el rey.

حكم الملك فيليب الثاني لمدة أربعين سنة.

El reinado de Felipe II duró cuarenta años.

حيث تم القبض على الملك لويس التاسع نفسه

en 1250, donde se capturó al propio rey Luis IX.

الملك سوين فوركبيرد يسيطر على الأراضي في الجنوب.

El rey Sweyn Forkbeard controla las tierras al sur.

من سلاح الفرسان النوميديين الخفيفين، بقيادة الملك يوبا

de caballería ligera númida, comandada por el rey Juba

من غنت، اخترق عملاء وجواسيس الملك حكومة وجيش نابليون

Desde Ghent, los agentes y espías del rey han infiltrado el gobierno y ejército de Napoleón.

فلم يتلقى أي رد ولا مساعدة من الملك المجري

él no recibe ni respuesta ni ayuda del rey húngaro.

فاجئ هذا الملك الفرنسي وبدأ يسير نحو الشمال الشرقي

Él sorprende al rey francés y comienza a marchar al noreste.

قبل خطة الملك الفعلية للهجوم، ولم يقم حتى بالتنسيق

el enemigo antes de que se pudiera lanzar el plan de ataque del rey, sin haber siquiera coordinado

برتييه - حتى أن الملك منحه رتبة فخرية في حرسه.

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

مع مطالبة حلفاء الملك بجعل ناي عبرة ، لم تكن

Con los aliados del rey exigiendo que se diera un ejemplo de Ney, el resultado de su

كانت تلك مفاجأة كبيرة لأن ذلك الملك كان يقود ثورة.

Fue una gran sorpresa porque este rey era el líder de una guerrilla,

يمكننا أن نرى ذلك، على سبيل المثال، في "الأسد الملك".

Por ejemplo, lo podemos ver en 'El Rey León'.

مغادرة الملك بيلا دون أي حاسمة معلومات عن مكان المغول.

dejando al rey Bela sin ninguna información concluyente sobre el paradero de los mongoles.

بالعودة إلى الجسر ، يأمر الملك بيلا قواته لتوجيه الاتهام للعدو.

De vuelta en la cabeza de puente, el rey Bela ordena a sus tropas cargar contra el enemigo.

وفي الوقت نفسه ، فإن الملك جون أيضًا، يجهل مكان العدو

Mientras tanto, el rey John también, no sabe del paradero de sus enemigos.

لكن الآن ، يستعد الملك الفرنسي للقضاء على الأمير الأسود وجيشه

Pero ahora, el rey francés está listo para erradicar al príncipe negro y su ejército.

قام ابن عمه هجورفارد بهجوم فجر مفاجئ على قاعة الملك.

Su propio primo Hjorvard hizo un ataque sorpresa al amanecer en el salón del rey.

على امتداد الحدود، قام الملك بجمع الضباط لجمع الفارّين وزرع الفتنة

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

سيتم مطاردة الملك من القارة، ويتم طرد الخونة من حكومته وجيشه

El rey sería ahuyentado del continente, y los traidores purgados de su gobierno y ejército.

ولم يعين كألدرمان ميرسيا فحسب، بل تزوج أيضًا من ابنة الملك

y no sólamente fue nombrado ealdorman de Mercia, pero también se casó con la hija del rey

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

El Rey Guy no tiene más remedio que ordenar a sus hombres que acampen en sus posiciones.

على الفور ، شقيق الملك ، ديوك كولومان ، يأخذ وحدة محمولة ويندفع نحو

Inmediatamente, el hermano del rey, el duque Coloman se lleva un contingente montado y se apresura hacia

وفي الوقت نفسه في الشمال ، يواجه الملك جون الثاني تمردا داخليا

Mientras tanto en el norte, el rey John II se enfrenta a revueltas internas.

السكان المحليين من خلال إظهار عجز الملك الفرنسي للدفاع عن شعبه

los lugareños al demostrar la impotencia del rey francés para defender a su gente.

أصيب الملك بجروح طفيفة ، لكن المارشال مورتييه و 17 آخرين قتلوا.

el rey recibió una herida menor, pero el mariscal Mortier y otras 17 personas murieron.

الملك أجيس من سبارتا ، مع الدعم الفارسي ، أطلق ثورة ضد مقدونيا.

El rey Agis de Esparta, con apoyo persa, lanzó una revuelta contra Macedonia.

قبل ثلاثة أيام من إلقاء خطابه، ذهب الملك جورج إلى وينستون تشيرتشل

3 días antes del discurso, el rey George encuentra a Wiston Churchill

استخدم فلاد ، المكلف بحماية حدود ترانسيلافيا من قبل الملك الهنغاري ، منصبه لاستغلال

Puesto a cargo de proteger la frontera transilvana por el rey húngaro, Vlad utiliza su posición para explotar

العودة في الآفات ، تعبئة الملك بيلا ذهبت الخطط من السيئ ، إلى الأسوأ.

De vuelta en Pest, los planes de movilización del rey Bela, han ido de mal en peor.

ولكن قبل الاستمرار في متابعة الغزاة ، يقرر الملك أن ينزل جنوب المدينة

Pero antes de continuar persiguiendo a los invasores, el rey decide acampar al sur del pueblo

ساعيا للاستفادة من النصر المكتسب من غارة 1355 ، أمر الملك إدوارد الثالث

Buscando el capitalizar el impulso obtenido de la incursión de 1355, el rey Edward III ordena

تحرك الملك جون لاعتراض لانكستر، لكن سرعة حركة الغزاة ساعدتهم لتجنب المعركة

El rey John se moviliza para interceptar a Lancaster, pero los saqueadores veloces logran evitar la batalla.

"لأني سأتعافى اليوم، أو أؤسر، أو أقتل" صرخ الملك الفرنسي وهو يأمر

¡Ya que yo recuperaré el día, o seré tomado o asesinado! slain!�, grita el rey francés mientras ordena a su

رافق الملك في رحلته إلى هولندا ، لكن البلاط الملكي عومل بمثل هذه

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

شعر ناي بالرعب من احتمال اندلاع حرب أهلية ، ووعد الملك بأنه سيعيد

Ney estaba horrorizado ante la perspectiva de una guerra civil y le prometió al rey que llevaría a

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

En la mañana de la batalla, el inquieto rey se levantó temprano y le pidió a su poeta Thormod que le

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Pero el rey Harold Godwinson marchó hacia el norte para recibirlo, moviéndose tan rápido que tomó a los

كان الملك الحالي عجوزًا وليس له أطفال ، وكان برنادوت قائدًا وإداريًا مثبتًا ،

el rey actual era viejo y no tenía hijos, y Bernadotte era un general y administrador probado,

في عام 1835 ، كان يركب بجوار الملك لويس فيليب في عرض عام ...

En 1835, cabalgaba junto al rey Luis Felipe en un desfile público ...

على عكس ساكسونيا ، رفض الملك فريدريك وليام التوصل إلى سلام مع نابليون.

A diferencia de Sajonia, el rey Federico Guillermo se negó a hacer las paces con Napoleón.

الملك السرقوسي أبلغ حلفائه بهذا، وتفاعل البريتورالروماني في صقلية مع هذا على الفور

El rey siracusiano informa a sus aliados sobre esto, y el pretor romano en Sicilia reacciona prontamente.

إلى الملك ماتياس كدليل على التزامه لمحاربة العثمانيين ، ولكن على الرغم من هذا

al rey Matías como prueba del compromiso valaco de luchar contra los otomanos, pero a pesar de esto

الملك بيلا يحشد جيشه ، بما في ذلك الكومانز ، وتطلب منهم التجمع في Pest.

El rey Bela moviliza a su ejército, incluyendo a los cumanos, y les ordena reunirse en Pest.

حارب الملك الفرنسي بعناد، إلى جانب أشجع رجاله ولكن تم إمطارهم بسهام أوكسفورد

El rey francés sigue luchando obstinadamente, junto con sus hombres más valientes pero, cubierto por los

سافروا إلى لندن ليطلبوا من الملك إدوارد الثالث بأن يشن هجوما في الصيف

Ellos viajan a Londres, para discutir que el rey Edward III debería ir a la ofensiva en el verano...

عندما خفضت ابنة أخت الملك زوجته إلى البكاء ، واجهها ناي وصرخ "أنا وآخرون

Cuando la sobrina del rey hizo llorar a su esposa, Ney se enfrentó a ella y le gritó: "Yo y

والمزحة هي في الواقع على الملك إيلا ، لأن هناك مفردات في الفناء ، وخنازير

Y la broma es en realidad sobre el rey Ella, porque hay un vocabulario de corral, cerditos

لكن الاكتشافات الحديثة تشير إلى أن حكايات الملك هيرولف لها أساس في الواقع.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

sitio tradicional de la corte del rey Hrolf, que ahora es el pequeño pueblo de Lejre en Dinamarca.

قُتل الملك أولاف وهو يقاتل في الصفوف الأمامية وأسقطته سلسلة من ضربات الرمح

El rey Olaf muere luchando en la primera fila y es derribado por una serie de golpes de lanza

وبحلول أواخر عام ١٢٤٠ ، مبعوثو المغول البحث عن جمهور مع الملك بيلا من المجر ،

y para finales de 1240, los enviados Mongol buscaban una audiencia con el rey Bela de Hungría,

بعد انزعاجه من تقدم الأنجلو غاسكون، أجبر الملك الفرنسي على التخلي عن حامية نافار

Alarmado por el avance de losanglo-gascones, el rey francés es obligado a pagar la guarnición Navarresa

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

Después de que el rey José y Jourdan fueran derrotados en Vitoria, Suchet no tuvo más remedio que

من تحقيق النجاح. كان غاضبًا في اليوم التالي عندما رفض الملك جوزيف والمارشال جوردان

cerca del éxito. Estaba furioso al día siguiente cuando el rey José y el mariscal Jourdan se

وصل أولاف في خريف عام 995 م وأعلن بالإجماع أنه الملك، بينما قتل هاكون المخلوع.

Olaf llega en el otoño de 995AD y es proclamado rey por unanimidad, mientras el destituido Haakon es asesinado.

مع تجمع جيشه ، حوالي 25000 قوي ، الملك بيلا يخرج من الحشرات في الثاني من أبريل.

Con su ejército reunido, cerca de 25,000, el rey Bela sale de Pest el dos de Abril.

رد الملك إدوارد للطلب ببعث الدوك هنري دي لانكستر إلى نورماندي رفقة جيشه الغازي الجديد

El rey Edward responde al llamado y envía al duque Henry de Lancaster hacia Normandía con su recién

أن الملك جون في شارتر مع جيش كبير ومصمم على مقابلة الأمير الأسود في المعركة

el rey John está en Chartres con un gran ejército, determinado a enfrentar al príncipe negro en batalla

بدافع الشعور بالذنب أو اليأس ، أو بشكل أقل معقولية ، قُتل على يد عملاء الملك الفرنسي.

por culpa o desesperación, o menos plausiblemente, fue asesinado por agentes monárquicos franceses.

هرب الملك لويس الثامن عشر من فرنسا وأقام محكمة في غنت، على بعد 60 كم غرب بروكسل

El rey Luis XVIII ha escapado de Francia y montó una corte en Ghent, 60 kilómetros al oeste de Bruselas.

عندما رأى أن هذا الأمر غير مجدٍ ، اصطحب الملك إلى بر الأمان في بلجيكا ، ثم عاد إلى

Cuando vio que esto era inútil, escoltó al rey a un lugar seguro en Bélgica, luego regresó a