Translation of "الذكاء" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "الذكاء" in a sentence and their spanish translations:

بالحديث عن الذكاء ، منتج الذكاء الحقيقي هو عش النمل

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

ولكن استمر عصر الذكاء الاصطناعي،

Pero la era del descubrimiento para la IA continuó,

كبشر في عصر الذكاء الاصطناعي؟

como humanos en la era de la IA?

الذكاء الاصطناعي هو صدفة جميلة.

La IA es una serendipia.

تقنية الذكاء الاصطناعي ستحدث في المستقبل

que será la tecnología de inteligencia artificial del futuro.

مع مجيء عصر الذكاء الاصطناعي والميكنة،

Con el advenimiento de la inteligencia artificial y la automatización,

وهذا ما يميزنا عن الذكاء الاصطناعي.

y eso es lo que nos hace diferentes a la IA.

وسيصبح الذكاء الاصطناعي أداة عظيمة للمبدعين

Las IAs se convertirán en grandes herramientas para los creativos.

- إنها ذكية جداً.
- إنها حادة الذكاء.

Ella es muy inteligente.

هي مجرد لقطة في تطوير الذكاء الإصطناعي.

es una instantánea de la evolución de la inteligencia artificial.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

La IA puede aparecer de muchas maneras diferentes.

هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.

Estas son cosas que las IAs no pueden hacer.

إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية

Las IAs asumirán los trabajos rutinarios

وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية

Las IAs trabajarán con la humanidad como herramientas de análisis

‫أظن أنه محفز رائع لهذه الذكاء الشديد.‬

Creo que era muy estimulante para esa gran inteligencia.

في وقتنا الحالي نحن نشكل الذكاء الاصطناعي للغد.

Ahora en este momento, damos forma a la IA del mañana.

وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية،

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

لذا مع استيلاء الذكاء الاصطناعي على الوظائف الرويتينية،

Mientras que las IAs se hacen cargo de los trabajos rutinarios,

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

Y, por último, me pregunto cómo podría una buena ciudad del futuro

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

Escojamos aprovechar la IA y amarnos mutuamente.

لذلك نظرت للأطفال الذين على مستوى واحد من الذكاء

por eso se tomaron niños igualmente inteligentes

مما يغير من الميول الجنسية وأيضا يُحَسِن الذكاء العاطفي.

lo cual cambia la orientación sexual y mejora la inteligencia emocional.

ومتدربة أخرى غاية في الذكاء وتدرس في جامعة هارفارد،

y otro interno que aunque es muy inteligente y va a Harvard,

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.

سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري،

Hoy voy a hablar sobre cómo la humanidad y la IA pueden coexistir,

بديهية كول: مجموع الذكاء في العالم ثابت؛ عدد السكان يزداد.

El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.

كنت أعتقد أنني صنعتُ إحدى أكبر الاكتشافات أهمية في الذكاء الاصطناعي،

Creí que había hecho uno de los más grandes descubrimientos en IA

يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.

les puedo asegurar que la IA no siente amor.

أنّت، بمنتهى الذكاء، لم توجه الكثير من الانتباه لما يقوله الناس،

Uno, inteligentemente, no prestaba gran atención a lo que decía la gente,

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

Un día, la IA dice: "Por favor, no me reinicies ".

قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.

La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

- إنه محظوظ أكثر مما هو ذكي.
- حظه يسبق ذكاءه.
- لديه حظ أكثر من الذكاء.
- حظه يفوق ذكاءه.

Él es más suertudo que astuto.