Translation of "‫يا" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "‫يا" in a sentence and their russian translations:

- يا إلهي!
- يا الهي!

- О, Боже мой!
- О господи!

"يا توم!" "يا ماري!"

- «Том!» - «Мэри!»
- "Том!" - "Мэри!"

- يا أحمق!
- يا غبي!
- مغفل!

- Идиот!
- Ты идиот!

- يا لوقاحتك!
- يا لك من وقح!

Как это грубо с твоей стороны!

ولكن عندما تكون يدك غريبة ، يا سيدي ، يا سيدي ، يا سيدي

но когда твоя рука чужа, вау сэр какашь вау сэр плохо

‫يا للعجب!‬

Боже!

‫يا للهول.‬

Боже.

يا اسفاه

тебе должно быть стыдно

يا اسفاه!

тебе должно быть стыдно!

يا لشجاعتك!

Какой ты храбрый!

يا الهي!

О, Боже мой!

يا للعار!

Какой стыд!

يا للأسف

Жалко.

- يا لسوء حظي.
- يا لي من منحوس!

- Как мне не везёт!
- Как же мне не везёт!
- Какой же я невезучий!
- Какая же я невезучая!

- لماذا تبكين, يا حبيبتي؟
- لماذا تبكين, يا عزيزتي؟

Ну что ты плачешь, любимая?

- ماذا يحدث يا سارا؟
- ماذا يجري يا سارا؟

Что происходит, Сара?

‫يا للهول.‬ ‫كلا!‬

Боже. Нет!

‫توقف!‬ ‫يا للهول!‬

Стоп! Ого.

‫آسف يا قوم!‬

Простите, извините!

‫يا للعجب، انظر!‬

Ой, посмотрите-ка!

‫يا للعجب، انظر.‬

Смотрите.

"أوه، يا للسخرية".

«О, какая в этом ирония!»

هنا يا صديقي.

Давай, приятель, иди сюда.

يا إلهي، نعم!

Есть!

يا صبي العشوائيات

Маленький ребёнок в гетто

يا الجميع يرفعها

ой все поднять

يا رجل ، حسناً؟

о человеке, хорошо?

بسرعة يا توم؟

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

إفتح يا سمسم!

Сезам, откройся!

أهلا يا توم!

Привет, Том.

اهدأ يا بني.

Успокойся, сынок.

اسكت يا غبي!

Заткнись, болван!

مرحباً يا أبي.

Здравствуй, отец.

إجلسي يا كيت.

- Садись, Кейт.
- Сядь, Кейт.
- Присядь, Кейт.
- Присаживайся, Кейт.

مرحبا, يا صديقي.

Привет, друг.

مرحبا يا توم.

Привет, Том.

اسمعوا يا سادة.

- Послушайте, господа.
- Послушайте, джентльмены.

معذرة يا دكتور.

Доктор, простите.

انتظر يا جمال.

Подожди, Джамал.

شكرا يا جيم.

Спасибо, Джим.

- يا أحمق!
- مغفل!

Идиот!

- إغسل الصحون يا بن.
- إغسل أنت الصحون يا بِن.

Помой посуду, Бен.

- تصبحين على خير يا أمي.
- ليلة سعيدة يا أُمّي.

Спокойной ночи, мама.

- يا لها من ريح قوية!
- يا لها من زوبعة عاصفة!

Какой сильный ветер!

‫أنا قادم يا "دانا"!‬

Я иду, Дана!

‫يا إلهي، انظر، نسر!‬

Смотрите, там орёл!

‫يا إلهي، الأمر سيئ!‬

Господи, это совсем плохо.

"يا إلهي، هذا رائع.

«Боже мой, это так круто.

لقد أحببناك يا سيد

мы любили тебя, мастер

يا ما سيكون متأخرا

о, что будет поздно

يا ربي ما هذا؟

Боже мой, что это?

يا عزيزي ماذا يحدث؟

о мой дорогой, что происходит?

يا يغذي بطنك هكذا

о, это питает ваш живот, как это

أهذا ابنك يا بِتِي؟

Это твой сын, Бетти?

يا لها من مفاجأة!

- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

كيف حالك يا مايك؟

- Майк, как ты?
- Как дела, Майк?

كيف حالك يا توم؟

- Как дела, Том?
- Ты как, Том?
- Как жизнь, Том?
- Как ты, Том?

يا لها من راحة

Какое облегчение!

آه، شكرا يا عزيزي.

Ах, спасибо тебе, мой дорогой.

من أنت يا صديقي؟

- Кто ты, друг?
- Кто ты, подруга?

أنا بخير يا أمّي.

У меня всё хорошо, мам.

يا لها من ذكرى!

Какая память!

يا عمال العالم، اتحدوا!

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

بكل سرور, يا عزيزي.

С удовольствием, дорогой.

هذا أمر يا توم.

Том, это приказ.

لماذا تبكين, يا حبيبتي؟

Ну что ты плачешь, любимая?

يا لها من مفاجأة.

- Вот так сюрприз!
- Вот это сюрприз!

يا لها من مصادفة!

Какое совпадение!

يا لها من جملة!

- Ах какое предложение!
- Вот это предложение!

عمل جيد, يا صديقي!

Хорошая работа, друг мой!

أعتمد عليكم يا رفاق.

Я рассчитываю на вас, парни.

لقد خُدعنا يا توم!

Том, мы в ловушке!

كم افتقدتكم يا رفاق!

- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!

تشرّفت بلقائك يا توم.

Рад познакомиться, Том.

لماذا تبكين يا ماري؟

Мэри, почему ты плачешь?

أنتِ محقة يا ماري.

Ты права, Мэри.

حتى أنتَ يا بروتوس؟

И ты, Брут?

يا له من فريق!

Какая команда!

شكرا جزيلا يا رفاق.

Большое спасибо, друзья.

ليلة سعيدة يا أُمّي.

Спокойной ночи, мама.

لم أنسك يا توم.

- Я не забыл о тебе, Том.
- Я не забыл про тебя, Том.
- Я не забыл тебя, Том.

ماذا تفعل يا أبي؟

- Папа, что ты делаешь?
- Ты что делаешь, пап?

أنا جادٌّ يا ماري.

Мэри, я серьёзно.

أنا جادٌّ يا توم.

Том, я серьёзно.