Examples of using "موقف" in a sentence and their russian translations:
есть ситуация, которую мы обнаружили случайно.
У нас проблемы, ребята.
Я не знаю, где автобусная остановка.
Довези Сами до автобусной остановки.
Снег по пояс. Очень неудобно.
Лейла сидела на автобусной остановке.
Машина Сами врезалась в автобусную остановку.
не каждый может избрать такую легкомысленную позицию.
парня, нашедшего нам место для парковки.
Если вы были в ситуации,
но угроза смерти нависла над нами одинаково».
и последовательное отношение, которое я называю «мышлением викингов».
После отчаянного последнего боя Хрольф лежал мертвым, окруженный своими воинами.
является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.
Это ситуация, когда в Норвегии вы знаете, что скамейка на остановке автобуса полна
ставит вас в бескомпромиссную позицию «соглашайтесь или не пользуйтесь».
и мы должны занять положение плода, как в утробе матери
Таким образом, существует ситуация, в которой невозможно знать, что находится между ними.
но у нас было ненормальное отношение, играя в игры на компьютере
Разве не очень интересная ситуация? Подписано соглашение о нейтралитете с подписями 53 стран
Это на самом деле отношение к делу, а также пристрастие к какой-то шутке.
и увидела на парковке примерно 50 мужчин,
поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.
Бьярке должен спеть утром в день последней битвы с Hing Hrolf, о которой мы уже
Если ты попал в такую ситуацию, у тебя нет выбора, кроме вызова эвакуации.
- Ты не в том положении, чтобы о чём-то просить.
- Вы не в том положении, чтобы о чём-то просить.