Translation of "لكنهم" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "لكنهم" in a sentence and their russian translations:

لكنهم مُحقون.

И они правы.

لكنهم لن يصلوا

но они не достигнут

لكنهم كلهم بشر.

Но все они люди.

لا, لكنهم فعلوها.

Нет, но ведь у них получилось.

لكنهم واجهوا تحديا خطيرا.

Однако они столкнулись с серьезными проблемами.

لكنهم في الحقيقة لا يخرقونها.

Но на самом деле это не так.

لكنهم فشلوا في استيعاب ذلك،

но они не предвидели того, что она распространится,

لكنهم يدعون أن الأرض مسطحة

но они утверждают, что земля плоская

لكنهم قدموا لنا عملات فضية‏.

Но они платили серебряными монетами.

لكنهم أخبروني أيضاً أنهم لديهم مخاوف.

Но также они делятся со мной и своими страхами.

لكنهم يرسمون خطًا بين الرجال والنساء.

но они проводят линию между мужчиной и женщиной.

يفعل النمل ذلك أيضًا لكنهم لا يأكلون

муравьи тоже так делают, но не едят

لكنهم سيشكلون ما نسبته 100% من سكان المستقبل.

Они на 100 процентов составят наше будущее.

لكنهم لا يزالون لا يتركون النملة الميتة هناك

но они все еще не оставляют там мертвого муравья

بحثوا عنه في كل مكان، لكنهم لم يجدوه.

Они везде его искали, но не нашли.

لكنهم يشغلون أقل من نصف المقاعد في LegCo.

Но они занимают менее половины мест в LegCo.

لكنهم يأكلون "تايد بودز" من أجل مراهنة على الإنترنت،

но при этом глотают капсулы стирального средства на спор,

أوه لم يلمسوا أحدا لكنهم قالوا دعنا نقول سنقولها على أي حال

о, они никого не трогали, но они сказали, скажем, мы все равно скажем

قد تستطيع الآلات التفكير يوما ما, لكنهم لن يتمكنو من الضحك ابداً

Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.

استغرق طاقم أبولو 8 ثلاثة أيام للسفر إلى القمر ، لكنهم لم يطيروا بمفردهم.

Экипажу Аполлона-8 потребовалось три дня, чтобы добраться до Луны, но они летели не одни.

سأل توم ماري و أصدقاءها إن كانوا يريدون أن يلعبوا لعبة الستريب بوكير، لكنهم رفضوا.

Том спросил Мэри и её подруг, не хотят ли они сыграть в покер на раздевание, но те отказались.

قال زعيم الهنود الحمر: "دع الإنجليز و الفرنسيين يأخذون ما يشيؤون من الأرض." "لكنهم يريدون أن يستولوا على كل الأراضي الواقعة بيم المحيط الأطلسي و المحيط الهادي. أهذا معقول؟" قال توم سائلا.

«Пусть англичане и французы забирают всю землю, какую хотят», – сказал вождь индейцев. «Но они хотят забрать всю землю от Атлантического океана до Тихого. Пусть так?» – сказал Том.