Examples of using "عليهم" in a sentence and their russian translations:
Они ведь их нашли?
Им нужно выйти на новый уровень.
И как на них повлиять?
Они должны подчиняться правилам.
И мы исключаем их из своей жизни.
особенно когда выносишь приговор.
озеро или река, которую они должны пересечь,
были застигнуты врасплох.
Он поймал их на краже яблок.
Но итальянцы позволяют хаосу накрыть их с головой.
тем лечге им становится рисковать.
должны осознавать границы нашего анализа.
и предложите встретиться, чтобы вместе выпить кофе #dialoguecofee.
это не их вина, а наша.
потому что должны кормить свои семьи.
Они, что называется, жертвы войны.
Мы не сказали, что делать,
Так пусть они же и оплачивают недельную подписку
и зачастую быть обманутыми перекупщиками.
в половине случаев проведения исследований.
Их нужно найти и нужно уничтожить.
На самом деле это естественно.
должны очень быстро определиться, на чьей мы стороне.
а не идеи, которые мы на них проецируем и на которые реагируем.
Микробам объявили войну, и мы лет сто старались их уничтожить,
к сожалению, им приходится приезжать в центры города, чтобы прокормить живот
через некоторое время эти обвиняемые начали собираться вместе, чтобы избежать расходов
"Для тех, кто заражен, но не знает об этом и почти не проявляет симптомов,
поэтому они должны идти на ветке. Вы знаете, что они делают в этой ситуации?
из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.
Просто поразительно, что иранцы, которым ислам навязали арабы, завоевав их, стали его самыми ярыми последователями — до такой степени, что стали преследовать последователей зороастризма, хотя это религия их собственных предков. Похоже на стокгольмский синдром в масштабе целого народа.