Translation of "ذاك" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "ذاك" in a sentence and their russian translations:

ذاك بنطالي.

- Это мои штаны.
- Это мои брюки.

ذاك قاموسي.

Это мой словарь.

ذاك سيركٌ!

Это цирк!

ذاك كتابك.

- Это ваша книга.
- Это твоя книга.

ذاك من البديهيات.

Это благоразумно.

ذاك الشخص صديقي.

Тот человек — мой друг.

ذاك كرسيي المفضل.

Это мой любимый стул.

ذاك قلم طويل.

Это длинный карандаш.

أحب ذاك الكرسي.

Мне нравится тот стул.

ذاك هو العائق.

- Трудный вопрос.
- Это проблема.

من ذاك الرجل؟

- Кто этот человек?
- Кто тот мужчина?

ذاك البيت كبير.

- Тот дом большой.
- Этот дом большой.

ذاك المنزل ملكي.

Тот дом принадлежит мне.

تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.

Старик предсказал наш успех.

كان ذاك الكتاب سهلاً.

Эта книга была лёгкой.

شعر ذاك الولد أسود.

- У этого мальчика чёрные волосы.
- У того мальчика чёрные волосы.

- ذاك فندقٌ.
- ذلك فندقٌ.

- Это отель.
- Это гостиница.

خذ هذا أو ذاك.

Возьми этот или тот.

هذا أصغر من ذاك.

Это меньше, чем то.

ما ذاك المبنى الضخم؟

Что это за огромное здание?

ذاك المنزل صغير جداً.

Тот дом очень маленький.

نحن لا نُشجع ذاك القائد

мы не мотивируем этого лидера

ذاك الكوكب حول (بروكسيما سينتاوري)،

В прошлом году планета, вращающаяся вокруг Проксима Центавры,

ذاك الرجل المتوحش صاحب السراويل...

Этим «диким» мужчиной в подтяжках...

كلٌ منّا لديه ذاك الصديق

У каждого есть такой друг,

من صنع رجل الثلج ذاك؟

Кто слепил снеговика?

ناولني ذاك الكتاب من فضلك.

- Передай мне ту книгу, пожалуйста.
- Подай мне ту книгу, пожалуйста.

مطعمنا أفضل من ذاك المطعم.

Наш ресторан лучше, чем тот.

هذا الحيوان أكبر من ذاك.

Это животное больше того.

هذا القاموس أفضل من ذاك.

Этот словарь лучше, чем том.

هل ذاك كلب أم قطة؟

- Это кошка или собака?
- Это кот или пёс?

انتبه، ذاك الرجل معه مسدس.

Осторожно, у этого мужчины пистолет.

- ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.
- كان ذاك الفندق قريباً جداً من البحيرة.

Отель был очень близко от озера.

وكان اتخاذ ذاك القرار صعبًا للغاية.

Принять это решение было очень непросто.

ويمثل عزم التنافر ذاك طاقة وضع.

И эта тенденция отталкивания создаёт потенциальную энергию.

الخصوصية تشير لقيمة ذاك الشيء الخاص

В сохранении частной жизни есть ценность.

لماذا عنصر ثاني أكسيد الكربون ذاك

«Почему углекислый газ

خذ ذاك الجليد على سبيل المثال.

Вот, например, этот ледник.

إنهم يتحدثون عن هذا و ذاك.

Они говорят о том о сём.

ذاك بطريقة ما مُوَضَحٌ في النهاية.

Это то, что раскрывается под конец.

هل ذاك المكان بعيد عن المصرف؟

- Это место далеко от банка?
- Это далеко от банка?
- Это далеко от берега?

أي الكتابين أقدم، هذا أم ذاك؟

Которая из этих двух книг старее — эта или та?

هذا الكتاب ممتع أكثر من ذاك.

Эта книга даже ещё интереснее, чем та.

هذا الفندق أفضل من ذاك الفندق.

- Этот отель лучше, чем тот отель.
- Эта гостиница лучше, чем та гостиница.

لقد أنقذ ذاك الرجل الشجاع حياتي.

Тот храбрый мужчина спас мне жизнь.

وفي ذاك الوقت كان يرسم رسوماً لنفسه

На рисунках он изображал себя

الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.

которому тогда было всего 10 месяцев.

لأن ذاك الخفاء يصاحبه شيء بغيض مزعج

Потому что невидимость не гуляет одна, у неё есть вредная подруга —

ولا توجد طريقه معينة لإرجاع ذاك الشعور".

И нет формулы, чтобы вернуть их назад».

ذاك الشخص لا يريد أن يفعل شيئا.

Этот человек не хочет ничего делать.

- هل سمعت ذلك الصوت؟
- أسمعت ذاك الصوت؟

- Вы слышали этот звук?
- Ты слышал этот звук?

كان سامي يشرب ذاك الدّواء طوال الوقت.

Сами всё время пил это лекарство.

لم يرد فاضل أن يتناول ذاك الدّواء.

Фадель не хотел принимать это лекарство.

"الدجاجة تفعل هذا, الدجاجة تفعل ذاك. أحب هذا."

Курица делает так и этак. Мне нравится».

في ذاك الوقت كانت فريتاون بؤرة تفشي المرض.

Тогда Фритаун был «очагом» вспышки Эболы.

ولكن اللحظة التي لن أنساها في ذاك الأسبوع

Но самый запоминающийся момент этой недели —

وتمكنت من الجلوس وراء الكواليس طوال ذاك اليوم

И во время всего шоу я сидел за кулисами

- قتل ذلك الرجل.
- لقد قام بقتل ذاك الرجل.

Он убил того человека.

ذاك الشخص يظن أن قطي يعيش على الشجرة.

Этот человек думает, что моя кошка живет на дереве.

- ذلك كان أرنوباً شريراً.
- كان ذاك أرنوبًا شريرًا.

Это был злой кролик.

تُرك ذاك الطفل في الشمس مدة طويلة للغاية.

Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.

- ذاك البيت له.
- هذا بيته.
- ذلك البيت ملكه.

Этот дом принадлежит ему.

للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.

для поддержания уровня того прогресса, к которому мы привыкли.

يكد فى العمل ذاك الكسلان، يكد فى العمل للغاية.

Эти ленивцы практически «горят» на работе.

وليس بخوض ذاك النوع من المخاطر السلبية التي درستها،

Не тот опасный, негативный риск, который я изучала,

"يقول الناس دائماً، الأنفلونزا تفعل هذا، الأنفلونزا تفعل ذاك"

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

لست متأكدًا مما إذا كنت أفضل هذا أم ذاك.

Я не уверен, нравится ли мне это или то.

- أنظر إلى ذاك البناء الأحمر.
- أنظر إلى ذلك المبنى الأحمر.

Посмотри на то красное здание.

- هذا الفيلم للكبار فقط.
- الكبار فقط بإمكانهم مشاهدة ذاك الفلم.

Этот фильм могут смотреть только взрослые.

- أيّهما تفضّل، أهذا أم ذاك؟
- أيّهما تفضّل، أهذه أم تلك؟

- Ты какой предпочитаешь? Этот или тот?
- Тебе какой больше нравится? Этот или тот?
- Ты какую предпочитаешь? Эту или ту?
- Ты какое предпочитаешь? Это или то?
- Вы какой предпочитаете? Этот или тот?
- Вы какую предпочитаете? Эту или ту?
- Вы какое предпочитаете? Это или то?
- Тебе какая больше нравится? Эта или та?
- Тебе какое больше нравится? Это или то?
- Вам какой больше нравится? Этот или тот?
- Вам какая больше нравится? Эта или та?
- Вам какое больше нравится? Это или то?

- هل هذا الكتاب لك؟
- أهذا كتابك؟
- هل ذاك الكتاب لك؟

- Эта книга ваша?
- Эта книга твоя?

هيه! ذاك أمريكي يتحدث الأويغورية! أسرع وتعال هنا لتفتيش حاسوبه!

Эй! Тут у нас американец, который говорит на уйгурском! Давайте скорее сюда, осмотрите его компьютер!

- يُقال أن ذاك المنزل مسكون.
- قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح.

- Говорят, что в этом доме есть привидения.
- Говорят, в доме привидения.

- ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟
- ما الذي كنت تفعله آن ذاك؟

Что Вы тогда делали?

- على أيّ حال، ليس ذلك مهماً.
- على أية حال، ليس ذاك بالشيء المهم.

В любом случае, это не важно.

- هذا الشبل من ذاك الأسد.
- من شابه أباه فما ظلم.
- الإبن سر أبيه.

- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.

- يوجد في هذا المتجر حلوى أكثر من المتجر الآخر.
- في هذا المتجر حلوى أكثر من ذاك.

- В этом магазине продаётся больше конфет, чем в том.
- В этом магазине больше конфет, чем в том.