Examples of using "تناول" in a sentence and their russian translations:
Ешь свою еду.
Хочешь перекусить? Хочешь перекусить?
Я обожал есть.
И их можно есть,
Сами пообедал.
Кстати об этом:
Я принял душ перед завтраком.
Пообедаешь сегодня со мной?
Сами должен принимать своё лекарство.
где она получила своё лекарство.
Почему ты не хочешь с нами пообедать?
Фадель перестал принимать своё лекарство.
Мы все ужинали в ресторане.
Сами перестал принимать своё лекарство.
Фадель не хотел принимать своё лекарство.
Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.
Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.
или вы собираетесь поесть
Я только поел.
- Прими эти таблетки.
- Примите эти таблетки.
- Выпей эти таблетки.
Прими эти таблетки.
Значит, хотите, чтобы я съел сырое яйцо!
Возьмите пульт и примите решение.
Возьмите контроллер и примите решение.
Возьмите ваши сенсорные устройства и примите решение.
Так что хватайте своё сенсорное устройство и сделайте выбор.
и не все хотят принимать лекарства для лечения психических расстройств.
Возьмите пульт и примите решение.
Возьмите пульт управления и сделайте выбор.
сердечный препарат Lorcinide был опробован в клинических испытаниях в 1980-х годах.
Возьмите пульт и быстро решайте.
Возьмите контроллер и быстро решайте.
Возьмите пульт, нужно принять решение.
Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!
Сами вернулся домой и пообедал с Лейлой.
В тот день Сами принял лекарство, которое, возможно, повлияло на его поведение.
То есть они начнут болтать с незнакомцем в очереди за кофе.
Этот могучий морской лев раздобрел не только на рыбе.
Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?
первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,
Всего за пять лет в ходе 16 миссий с экипажем американские астронавты научились есть, спать,
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво — её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.