Translation of "بحاجة" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "بحاجة" in a sentence and their portuguese translations:

أنا بحاجة إلى الحب.

Eu preciso de amor.

- أنت بحاجة إلى الإقلاع عن التدخين.
- انت بحاجة للتوقف عن التدخين .

Você precisa parar de fumar.

‫حسناً، نحن بحاجة لتقييم خياراتنا.‬

Temos de avaliar as nossas opções.

هل أنت بحاجة إلى المال؟

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

نحن بحاجة إلى متصفح لاستخدام الإنترنت

Precisamos de um navegador para usar a internet

هل نحن بحاجة إلى لغة عالمية؟

- Nós precisamos de um idioma global?
- Nós precisamos de uma língua mundial?

- لا نحتاج مساعدتك.
- لسنا بحاجة لمساعدتك.

Nós não precisamos de sua ajuda.

أنا بحاجة لأحصل على قَصِة شَعر.

Preciso cortar o cabelo.

‫ما زلت بحاجة لمساعدتكم‬ ‫للوصول إلى المدنية.‬

Ainda preciso da sua ajuda para encontrar a civilização.

لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.

Mas no palco, eu não tenho de pensar.

لم يكن الرجل بحاجة إلى سبب للطلاق

o homem não precisava de um motivo para se divorciar

لم يكن الناس بحاجة إلى كمبيوتر شخصي

As pessoas não precisavam de um computador pessoal

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Temos de tomar uma decisão, e depressa.

‫بالتأكيد أشعر بأنني بحاجة ‬ ‫للمزيد من الطاقة الآن.‬

Sem dúvida que me dava jeito ter mais energia agora.

‫نحن بحاجة للتوجه غرباً ‬ ‫للعثور على ذلك الحطام.‬

Temos de ir para leste para encontrar os destroços.

لسنا بحاجة إلى أي تفاصيل هنا بعد الآن

Não precisamos mais de detalhes aqui

- سامي بحاجة لشيء ما.
- يحتاج سامي شيئا ما.

Sami precisa de alguma coisa.

‫ولكنني بحاجة لمساعدتك هذه المرة،‬ ‫في مسابقة تفاعلية جديدة،‬

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

‫القرار لك. في الحالتين، أسرع.‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

‫بطبيعة الحال أشعر‬ ‫بأنني بحاجة للمزيد من الطاقة الآن.‬

Sem dúvida que me dava jeito ter mais energia agora.

في هذه المرحلة، لست بحاجة إلى النقود. على الإطلاق.

Neste momento, não preciso de dinheiro. De todo.

‫لا تنس، أنا بحاجة لمساعدتك‬ ‫للعثور على هذا الحطام.‬

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

ولكننا بحاجة إلى السفر عبر الزمن لحل هذا الوضع

mas precisamos de uma viagem no tempo para resolver esta situação

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

precisamos nos proteger ao lado de itens robustos

بحاجة إلى تحسين محطات القاعدة. ليس لدينا كل الجرائم

Precisa melhorar as estações base. Nós não temos todo o crime

‫لا تنس، أنا بحاجة لمعونتك‬ ‫في العثور على حطام الطائرة.‬

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

‫لا تنس، أنا بحاجة لمساعدتك‬ ‫في العثور على ذلك الحطام.‬

Lembre-se que preciso da sua ajuda para encontrar os destroços.

وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر، فأنا متباينة عصبيا، نعم،

E se você precisa de mais provas que sou neurodivergente, sim,

لأننا بحاجة إلى استخدام بعض المصطلحات التقنية للحصول على هذا الجزء

porque precisamos usar alguns termos técnicos para obter essa parte

- يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.
- انت بحاجة أن تدرس أكثر

- Precisas de estudar mais.
- Precisa de estudar mais.
- Tu precisas de estudar mais.
- Você precisa de estudar mais.

‫تعرف أن كيس السم هذا هو مكمن قوته.‬ ‫ليس بحاجة لمخالب كبيرة.‬

serão glândulas de veneno muito potentes. Não precisa de pinças grandes.

لذلك أنت بحاجة إلى مثل هذه الكتلة من الماء حتى تبتلع المدينة

então você precisa de uma massa de água que engula a cidade

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Portanto, mesmo se você é pintor, precisa saber como se vender

وفقًا لاعتقادهم أنهم بحاجة إلى حمايتهم لأنهم يعتقدون أنه سيتم استخدامها مرة أخرى

de acordo com a crença de que precisam protegê-los porque pensam que serão usados ​​novamente

- لا يحتاج لامرأة كي تعتني به.
- هو ليس بحاجة لامرأة كي تعتني به.

Ele não precisa de uma mulher para cuidar dele.

كان سامي مرغما على الاعتراف أنّه كان بحاجة للمساعدة للبقاء على قيد الحياة.

Sami foi forçado a admitir que precisava de ajuda para sobreviver.

من خلال معرفة أننا بحاجة إلى طاقة عالية ، نعلم أن الناس يقولون دائمًا مهينًا.

sabendo que precisamos de alta energia, sabemos que as pessoas sempre dizem humilhantes.

بعد 75 سنة ، لا تزال المملكة العربية السعودية والولايات المتحدة بحاجة الى بعضنا البعض.

Depois de 75 anos, a Arábia Saudita e os EUA ainda precisam um do outro.