Translation of "بأن" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "بأن" in a sentence and their portuguese translations:

وعد بأن يتزوجها.

Ele prometeu casar-se com ela.

أخبره بأن ينتظر

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

- أظن بأن توم يحبني.
- أظن بأن توم معجب بي.

Eu acho que Tom gosta de mim.

هي بأن أصبح مشهورة.

seria ser famosa.

أخبرتهم بأن عائلتها ستقتلها.

dizendo-lhes que ia ser morta pela família.

أحس بأن أذني مسدودة.

Meus ouvidos parecem estar abafados.

أخبرتنا بأن الطريق مغلق.

Ela nos disse que a estrada estava fechada.

يسمح لإساءةٍ كهذه بأن تستمر.

permite que estes abusos continuem.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ...‬ ‫كالثلج.‬

Já sinto as minhas mãos a ficarem congeladas.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ‬ ‫كالثلج.‬

Já sinto as minhas mãos a ficarem congeladas.

أظن بأن موسيقاه أكثر تعقيداً.

Acho sua música muito mais complicada,

وستتأكدون بأن ذلك ليس عشوائياً.

e percebam que não é ao acaso.

أنا موقن بأن توم محق.

Acredito que Tom esteja certo.

هل تؤمن بأن ذلك سهل؟

Você acha que é fácil?

متأكد بأن توم سيخبرنا بالحقيقة.

- Tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos contará a verdade.
- Eu tenho certeza de que o Tom nos dirá a verdade.
- Eu tenho certeza de que Tom nos dirá a verdade.

هي وعدت بأن لاتتأخر مرة اخرى.

Ela prometeu não se atrasar de novo.

إنه جدير بأن يكون قائد فريقنا.

Ele é digno de ser o capitão do nosso time.

أخبر توم بأن عليه غسل الصحون.

Fala para o Tom que ele tem que lavar a louça.

ألا تعتقد بأن الحفلة كانت رائعة؟

- A festa está uma beleza, o senhor não acha?
- A festa está incrível, a senhora não acha?
- A festa está excelente, os senhores não acham?
- A festa está formidável, as senhoras não acham?

وأخبرتها بأن وصفها للأمير تشارلز ليس مطابقًا.

E eu disse a ela que o príncipe Charles não tem o que ela tem.

سيسمح لي بأن أخرج للعالم لأصنع الفرق،

vai me permitir estar no mundo, fazer a diferença,

أنا لستُ في وضع يسمح بأن أقبلها.

Eu não estou em condições de aceitar.

تظنّ الشرطة بأن توم قتل عدة أشخاص.

A polícia acha que Tom matou várias pessoas.

لا أحد يشك بأن هذا الخطاب، الذي ارتجل نصفه

ninguém duvidaria que este discurso, que metade dele foi improvisado,

لكن اعترف بأن قضايا أخرى كانت بالفعل تثير الدهشة

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

وعندما ترددت شائعات بأن روسيا ساعدت ترامب في الانتخابات ،

e quando rumores de que a Rússia ajudou Trump nas eleições,

لم أكن أتوقع بأن "توم"سيقع في حب "ماري"

- Eu não esperava que o Tom fosse se apaixonar pela Mary.
- Eu não esperava que Tom fosse se apaixonar por Mary.

بأن الشيء الوحيد الذي علينا أن نخافه هو الخوف نفسه،

de que a única coisa que devemos temer é o próprio medo,

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Se quisermos ajudar nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo,

جادل ريجان بأن مبيعات الأسلحة كانت جزء مهم من التحالف.

Reagan argumentou que as vendas de armas eram uma parte importante da aliança.

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

É como ser detetive. E juntamos todas as pistas lentamente.

أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.

que a maconha lhes permitia serem mais ativos apesar da dor.

كان مخطّطاً تظاهرنا فيه بأن شخصاً مات في "بوينس آيرس" قد جيء به إلى "الأوروغواي"،

Era um ardil em que fingíamos que alguém que morrera em Buenos Aires era trazido para o Uruguai,

هنا أيضًا كانت هناك مزاعم بأن الطاقم ، الذي كان شقيقين ، كان يسافر في الوقت المحدد.

Também aqui havia alegações de que a tripulação, que era dois irmãos, estava viajando a tempo.

- علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي.
- لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي.

É claro que eu concordo que você deva avançar na vida através de seus próprios esforços.