Translation of "إذا" in Polish

0.044 sec.

Examples of using "إذا" in a sentence and their polish translations:

إذا؟

Więc?

إذا حركتها،

Jeśli w nią uderzymy,

لذلك إذا سألتني،

Dlatego ja odpowiedziałabym,

إذا، أين الجميع؟

Gdzie oni wszyscy są?

تعال إذا أمكنك.

Chodź jeżeli możesz.

إذا تمكنوا من رؤيتك،

A jeśli jednak cię zauważą,

إذا لم يأتي طفلنا،

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

الأكل، إذا عدمت ملعقة:

jeść ręką, jeśli nie masz łyżki;

إذا عرفت الحقيقة سأخبرك.

Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.

لا تسأل إذا سمحت.

Proszę nie pytaj.

- ستشعر بتحسن إذا شربت هذا الدواء.
- ستتحسن إذا تناولت هذا الدواء.

Poczujesz się lepiej, jeśli wypijesz ten lek.

إذا كان لديك شك أو إذا ما رصدت أي مؤشر على الاستعباد،

Nawet jeśli są to tylko podejrzenia odnośnie niewolnictwa.

إذا، هناك عامل الوقت أيضاً.

Pojawiająca się kwestia czasu

إذا ما يحدث داخل نجم

W środku gwiazdy

إذا أمكننا إزالة هذه الصلابة،

Gdyby dało się usunąć tę chropowatość,

إذا لم نستخدم محفزات عاجلة،

jeśli nie stosujemy natychmiastowej nagrody,

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Gdy lepiej się przyjrzeć,

زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي،

Globaliści, jeśli jesteście jak jak,

إذا احتوت المجرة تريليونات الكواكب،

Jeśli w galaktyce znajduje się bilion planet,

إذا قارنت أخبار الحاضر المفجعة

porównując współczesne krwawe nagłówki

إذا لم يقتلنا التغير المناخي

bo jeśli nie zabiją nas zmiany klimatu,

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

jeśli można to sobie wyobrazić.

لا يهمني إذا هطل الثلج.

Śnieg mi nie przeszkadza.

إذا لم نركز على الاهتمامات،

Skoro nie skupiamy się na pasji,

إذا كنت أضخم قليلاً من الشمس،

Jeśli gwiazda jest choć trochę masywniejsza niż Słońce,

إذا كانت مهمة سهلة أقيمها بواحد.

Łatwe zadania to poziom 1.

إذا كانت مهمة متوسطة أقيمها ب2

Średnio trudne to 2.

لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم،

bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

أعتقد إذا كنتم تريدون خلاصة الأمر،

jeśli sprowadzić to do esencji,

إذا كان القارب قد انقلب فعلاً ...

jeśli łódka naprawdę się wywróciła,

وأقل قليلًا إذا تواجد جدار بالمنتصف.

nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

إذا لم تضبط مداراتهم بدقة متناهية،

że gdyby każdy aspekt ich orbit nie był tak dobrze nastrojony,

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

Jeśli wściekasz się, czytając wiadomości,

إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة،

Jeśli znajdziesz tylko pusty formularz kontaktu,

إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء.

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

إذا أمطرت غداً سأبقى في المنزل.

Jeśli jutro będzie padać, zostaję w domu.

ستشعر بتحسن إذا تناولت هذه الحبوب.

Poczujesz się lepiej, jak weźmiesz te tabletki.

تبين أنه إذا تبعت شغفك، ستفشل.

Podążanie za pasją może jednak nie wyjść.

السؤال ليس ما إذا كان شخص آخر سوف ، والسؤال هو ما إذا كان هذا صحيحا. "

Pytanie nie dotyczy tego, czy ktoś inny będzie, pytanie brzmi, czy to prawda. "

إذا اعتقدت أن المجرة شيء فسيح وضخم،

Może sądzicie, że galaktyka jest wielka i odległa,

إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"

jeśli uznamy, że mówiąc "złamane serce",

إذا لم يقتلني، أعتقد أني سأفعلها بنفسي

Jeśli on mnie nie zabije, to zrobię to sama.

إذا كنت تفكر في ذلك مثل البوق،

Wyobraźmy sobie trąbkę,

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه،

Jeśli ją podgrzejemy i nadamy jej szybszą rotację,

أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري،

Kiedy rozmyślam o moich nacjonalistycznych odczuciach

إذا توجّب عليكم يوماً ترتيب خزائن ثيابكم،

Jeśli kiedykolwiek musieliście posprzątać szafę,

إذا، كيف يبدو هذا على أرض الواقع؟

Jak to wygląda w praktyce?

ومعرفة إذا كان باستطاعتنا إبطاء انتشار السرطان.

i sprawdzić, czy w ten sposób zdołamy powstrzymać przerzuty.

لذا إذا استوعبت عدداً كبيراً من الأطفال،

Umieszczanie wielu dzieci w placówkach,

إذا كنت على مجرة أندروميدا، وأخذت صورة للأرض،

Gdybyście z Andromedy sfotografowali Ziemię,

إذا مجرتنا، درب التبانة، ستكون بحجم كوكب الأرض.

a Droga Mleczna, nasza galaktyka, byłaby wielkości Ziemi.

لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي،

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

على سبيل المثال، إذا عرضنا لشبكة التعلم العميق

Na przykład: jeśli pokażemy sieci neuronowej

إذا لم يكن الأمر كذلك، فالصورة لن تفيد.

Jeśli jej nie mają, okładka będzie nieczytelna.

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

Nie że nienawidzą owoców postępu.

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

Jeśli instytucje państwowe upadają i nie ma nadziei na reformy,

لذا إذا قمت بزيارة إلى أحد هذه البيوت،

Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów,

من المرجح استمرارها فقط إذا كان تعدادهم صحّيًّا،

tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِم.

Tom chce wiedzieć, czy to boli.

إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.

إذا تبعت شغفي، فهذا لا يضمن أنني سأنجح،

Realizowanie jej nie gwarantuje sukcesu,

إذا كانت السماء معتمة في منطقتك، بالتأكيد بإمكانك رؤيتها.

Można ją zobaczyć ze słabo oświetlonego miejsca.

إذا ماذا حصل؟ ماذا حصل ليتغير الكون بهذا الشكل؟

Dlaczego? Co doprowadziło do takiej zmiany we Wszechświecie?

إذا كانت الشمس بحجم نقطة حرف i على صفحة،

Jeśli Słońce byłoby wielkości kropki nad "i" na kartce,

إذا، ومع الوقت، النجوم تفجر الغيوم التي تشكلت فيها.

Z czasem gwiazdy rozwiewają obłok, w którym powstały.

سيقولون إذا ما تم سؤالهم أنهم ظنوا أنهم جميلين

że uważają się za piękne, gdyby je spytać.

إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب،

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

وهكذا إذا أضفت نغمة لكل خلية من خلايا الدماغ

Gdyby każdej z tych komórek przypisać dźwięk,

ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا،

MW: Jeśli długo nie możesz zasnąć,

إذا أردتم مضاعفة احتمالات العثور على السكن الأنسب لكم،

Żeby zwiększyć prawdopodobieństwo znalezienia najlepszego miejsca,

إذا تحسنت مع الوقت، أي بعبارة أخرى "عملية التقدم"

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

‫لا أستطيع أن أحدد إذا ما كان حطام طائرة.‬

Trudno powiedzieć, czy to wrak samolotu.

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

przez wysoki wpływ lodowcowej wody.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

Proszę się odsunąć do tyłu.

من الممكن علاج السرطان إذا اكتشف قبل فوات الأوان.

Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

سواء ما إذا كان على الناس الأصحاء ارتدائهم أيضاً

czy zdrowi ludzie też powinni je nosić.

"لكن إذا كنت تمتلك واحداً، فاحرص على غسله ليلاً"

Ale jeśli masz tylko jedną, po prostu wypierz ją przed pójściem spać”.

إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى.

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

إذا سجلت في الفيس بوك، فسترسل معلوماتك لوكالات الاستخبارات.

Jeśli zarejestrujesz się na Facebooku, twoje dane otrzymają służby wywiadowcze.

إذا كنت لا أبيع المخدرات لشخص ما ، آخر سوف.

Jeśli nie sprzedaję narkotyków komuś, komuś inaczej to zrobi.

أليس من الرائع إذا كافئني معلمي على هذه الأجابات السخيفة؟

Profesor powinien był nagrodzić mnie za zuchwałość, prawda?

"إذا كنت لا تستطيع قول لا، فنعم تصبح بلا معنى."

że jeśli nie umiemy powiedzieć "nie", to wszystkie "tak" są bez znaczenia.

إذا أردتم هذه الأطعمة حقاً، يمكنكم دائماً الذهاب للمتجر وشرائها،

Jeśli naprawdę najdzie ochota, zawsze można iść do sklepu i kupić,

فقد قيل لهم أنهم سيُرَحّلون إذا ما تحدثوا إلى أحد.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً.

Chcąc roztopić kostkę lodu, musicie ją zwilżyć,

إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

إذا أردنا أن نجعل هذه الكرة الأرضية الى خريطة مسطحة

Jeśli chcę zamienić ten globus na płaską mapę,

مرة أخرى,إذا كنت لا تعلم مالذي تفعله عندما تُخطئ,

Jeśli nie znasz odpowiedzi

سأل توم ماري إذا ما كانت خططت للسباحة أم لا.

Tom spytał Mary, czy planuje iść popływać, czy nie.

- لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.
- لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.
- أنا لا أعرف إذا كان لدي الوقت.

Nie wiem, czy mam czas.

حول ما إذا كان ينبغي أن يعطون أطفالهم ألعاب أو لا.

czy powinni dawać swoim dzieciom zabawki.

لكن إذا اعتقدتم أن الشمس كبيرة - تحدثنا عن مقياس بحجم المجرة -

Jeśli sądzicie, że Słońce jest duże, to co dopiero galaktyka?

وأحياناً ،إذا كان سينفذ هذا الأسبوع أضع نجمتين وواحدة للأسبوع القادم.

w tym tygodniu - 2 gwiazdki, w następnym - 1 gwiazdkę.

إذا كنت تتحدث عن التحضر كوسيلة تتجنب بها الخوض في جدال،

że jeśli mówisz o uprzejmości by uniknąć konfrontacji,

إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟

jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات،

Jeśli minęło dużo czasu od kiedy korzystano z tej informacji,

أو إذا عرضنا عليها الكثير من الصور ومقاطع الفيديو وبيانات المستشعر

Jeśli natomiast pokażemy zdjęcia, filmy i dane z czujników