Translation of "ومع" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "ومع" in a sentence and their korean translations:

ومع تقنية قديمة

구식 기술,

ومع ذلك، أؤمن بشدة

그렇지만 저는 우리 모두가

ومع بعض الشركاء الجيدين،

괜찮은 협력 단체를 찾고

ومع مساعدة أستاذ موسيقى داعم

결국, 용기를 주는 음악선생님을 만나

كلاهما على حدة ومع بعض

따로 하기도 하고, 함께 진행하기도 했습니다.

ولتعلم هويتك ومع من تعمل،

그들이 진짜 누구인지, 우리가 진짜 누구와 일하는지 알기위해

ومع إضافة إرادة سياسية جيدة،

정치적 의지를 더할 수 있다면

لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود،

학생들간의 부족한 소통과

ومع بعض مرتبكي الإبادة الجماعية

집단학살을 자행한 사람들과 말이죠.

ومع مرور الزمن، لاحظتُ الموازنة

시간이 흐르면서 전 유사점을 찾았습니다.

ومع ذلك، فعاجلًا أو آجلًا،

하지만 언젠가는

ومع ذلك، فالرياضيات في كل مكان،

그럼에도 불구하고 수학은 어디에나 있죠.

لذا ومع استمرار التقدم السريع للتكنولوجيا،

기술이 빠르게 도약할수록

ومع ذلك فإن خبرته ستموت معه

그의 경험은 그가 죽으면 함께 사라지게 생겼습니다.

ومع دفع مبلغ كاف ليهتم الطلاب.

학생들이 관심을 가질만한 충분한 보상금을 책정했습니다.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

그러나 여전히 제 깊은 곳에서는 단절되어 있었죠.

ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.

인생 최고의 동반자들과 함께 있으면서 말이죠.

لذا ومع تقدّم التكنولوجيا بوتيرة أسرع وأسرع،

그래서 기술이 계속 더 빠르게 발전할수록

ومع ذلك، ها أنا على الأرجح أحتضر.

하지만 여기서 죽을 게 분명해.

ومع ظهور المزيد من التجاعيد والشعر الأشيب،

더 많은 주름과 흰 머리가 생긴 저는

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

그것과 함께, 저의 모든 트라우마에 대해 생각해 봤어요.

ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،

정치인들은 더욱 센 목소리로 우려를 억누르려고 하고요.

ومع ذلك، إليكم ما اخترته عبر الإنترنت:

하지만 제가 온라인에서 요구한 항목들은 이렇습니다.

ومع التوزيع الذي كان يعتمد على الطلب،

하지만 소비자 주문형으로 제공하면

ومع ذلك، فإن أمريكا مدمنة على السجون.

그리고 여전히 미국은 구금에 중독돼있습니다.

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

그러나 저는 혼자 할 수 없었습니다.

فهو ضعيف، وكسول، وأناني، ومع ذلك فهو يعمل.

실력도 없고, 게으르고, 이기적이지만, 여전히 일은 해."

مع ذلك، ومع هذه التطورات في الابتكار والتقنية

그렇지만, 이러한 혁신과 기술의 발전과 함께

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

하지만 글을 읽고 쓰는 방법을 스스로 터득했고

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

그런데도 CEO는 항상 더 많이 벌어요.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

우리는 이 프로젝트로 새로운 일도 할 것입니다.

ومع ذلك ها نحن هنا في عام 2018،

지금이 2018년인데

ومع ذلك الأرض ليست مجرد صندوق لحفظ الكربون.

하지만 토양은 단지 탄소의 저장공간만은 아닙니다.

ومع أني أعلم أن النادل لايعني أي إهانة لي،

저도 그 웨이터가 저를 기분 나쁘게 하려고 한 것이 아님을 압니다.

ومع ذلك، سرعان ما غيمت صورة هؤلاء الأشخاص ذهني

그러나 제 머릿속은 그 사람들이 법정에서

ومع ذلك يجب على المرء أن يحاول القيام بذلك.

어떻게든 돌려놓으려고 해도요.

ومع ذلك، يسعى كل فنان للتعبير عن شيء حقيقي.

그럼에도 모든 예술가들은 진실된 무언가를 전하고자 합니다.

ومع ذلك فهو ضخم وحسّن حياة مواطنيها بشكل كبير.

그럼에도 인터넷 덕분에 중국인의 삶은 아주 크게 향상했습니다.

ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.

CA: 그리고 더군다나, 그저 새로운 콘텐츠를 만드는 것뿐만 아니었죠.

ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.

그러나 대부분은 이것이 사실이 아닌 걸 알고있습니다.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء،

우리의 일반적인 물리학 인식으론 설명할 수 없습니다.

ومع ذلك فبإمكانه أن يتوجه إلى منطقة صغيرة في السماء

하늘의 어느 작은 공간을 보여줄 수 있습니다.

‫ومع تقدمه في السن،‬ ‫يبدو أنه يرغب في القيام بالمزيد.‬

‎톰은 나이가 들수록 ‎더 적극적으로 변해 가요

يمكن أن تنظر إلى شيء ما ومع ذلك لا تراه إطلاقًا.

여러분은 무언가를 정확히 보면서도 완전히 못 볼 수 있습니다.

ومع ذلك فيما إذا كان لا أحد من هؤلاء الناس يرى ذلك

그러나 어느 누구도 호감이 없었던건지

ومع ذلك ما زال عندي شك باقي بأنه سيأتي يوم وأجد الحب

그럼에도 사랑을 찾을 수 있을지는 여전한 의심이 남아있었습니다.

"لكن النفط. ومع موقعه الاستراتيجي ، جعل هذا المجال مهمًا في الشؤون العالمية."

석유는 전략적 요충지인 이 곳을 국제정세에서 더욱 중요한 지역으로 만들었습니다

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

그럼에도 불구하고 그는 조건을 받아들이지 않았고, 단지 협상을 새롭게 시작하려했다.