Examples of using "فيما" in a sentence and their korean translations:
창의성의 면에서 보자면,
손만 제외하면요.
연대기적 관점에서
그곳에서 아침 식사를 하고 있었는데
"그게 정말 도움이 될까?" 비전 보드가 이렇게 말하는 것 같네요.
남은 인생 동안 뭘 하지?
시간을 갖고 우리 자신에게 물어본다면
그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.
글로벌화 된 세계와 맞서는 저의 불안 중 하나가
제가 어떻게 도울 수 있을까 생각하기 시작했어요.
장애인의 성에 대해 말이죠.
그렇다면 집단 또는 지역을 형성할 수 있겠죠.
캐넌은 이처럼 통제권을 상실했다고 인지하는 것이
빛으로 환상적인 것들을 가능케 하기 때문이에요.
그것은 제가 아이들을 기르는데 자신감을 갖게 해주었고
많은 사람이 추론 대신 자신의 감정의 의존하여
만약 터번을 쓰는 사람 한 명이 아니라 백명을 만나본 경험이 있다면
몇 개월 후에 지금은 남편이 된 사람을 만나게 되었습니다.
남성으로서 저의 모습에 의문을 가졌습니다.
TEDx의 강연이 여러분의 대화에 활기를 불어넣길 바랍니다
그러나 우리는 냄새가 미래의 짝을 불러올 수 있다는 걸 몰라요.
여러분이 좋아하는 곳을 찾는 것이 어떤 것일지 생각해보세요.
수컷이 원하는 건 먹이가 다가 아닙니다 글쎄요 끈기는 가상하지만
지금부터 사람들이 이 닦는 모습을 보여드리려 합니다.
이 경우를 매개물 전파라고 부릅니다.
그러나 어느 누구도 호감이 없었던건지
생각을 하는 동안 무슨 일이 일어나는지 알아보기 위해 뇌로 들어가봅시다.
이것은 이후 200년 동안 러시아의 전원 생활을 지배한 체제였다.
성과 아름다움에 국한되지 않고, 모든 방면에서 말입니다.
오늘 밤 이라크에서는 새로운 내전을 촉발시키기 위해 합심한 것보다 치명적인 폭력 사태가 발생했습니다