Translation of "ذات" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "ذات" in a sentence and their japanese translations:

في ذات الجملة أو في ذات الموقف.

2つの言語を混ぜて話すことが あるからです

نساء ذات مظهر فريد.

「自分自身のスタイルを持つ女性」と

وهذا الكسلان ذات اصبعين.

それからフタユビナマケモノ

حدث ذلك ذات ليلة.

それはある夜に起こった。

ذات يوم، اكتشفت ذلك الجواب،

ある日 私は

ثانيًا، اجمع الحقائق ذات الصلة.

次に 関連する事実を集めます

تتنافس كلاها على ذات المصدر.

限られた食料をめぐって 競い合っていました

بسبب قوى ذات نفوذ شريرة

強大で極悪非道な勢力による混乱が

ويحارب تلك القوى ذات النفوذ،

その強大な勢力と戦い

للتخلص من مصطلح ذات المقاس الكبير.

差別性について これまで以上に はっきり発言するようになりました

جميع الترابط في الظروف ذات الصلة.

関係するシチュエーションのすべてを お互いにつなぎ合わせることです

ذات ليلة على أرضية غرفة الرقص،

見い出すこと

ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.

同様の 疑似科学神話を繰り返します

وأعتقد أن السيارة ذات القيادة الذاتية

自動運転車が

القاعدة الثالثة: استخدم الاسئلة ذات النهايات المفتوحة .

その3「自由回答の質問をすること」

ولكن في ذات الاجتماع بدأ باحثون بالتذمر

しかし同じ会議の場で 研究者たちは 大声で不平を言い始めました

إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.

「地球上の生命は貴重なのだ」と

قال الشاعر الصوفي توماس مارتن ذات مرة،

詩人で神秘主義者の トマス・マートンは言いました

‫ربما لا تبدو ذات شأن‬ ‫من هنا،‬

下から見ても 分からない

ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،

開発業者のマジョラ・カーターが ある時私にこう言いました

التقيت بها ذات شتاء قبل عدة سنوات.

- 何年か前の冬、彼女と出会った。
- 何年か前の冬、彼女に出会った。

أخبرتني ذات يوم أنها أرادت قطة أليفة.

ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。

ذات مرة كانت هناك امرأة تدعى الآنسة مارجريت.

昔々 マーガレットさんという 女性がいました

رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.

私は一度UFOを見たことがあります

من خلال وضع النباتات المعمرة ذات الجذور العميقة،

根が深い多年生の植物を植えるとともに

لأننا كنا نرى بأعيننا، ما سنصير إليه ذات يوم.

その訳は 将来自分たちがどうなるのか 観察し理解するようになったからです

فهو ذات علاقة كبيرة بكيفية تفاعلهم مع اللغة الإنجليزية.

その人の英語への姿勢が もっと関係していました

تتعامل المدارس ذات الموارد المنخفضة مع تجيهزات أقل جودة،

資金の少ない学校は その分 質の低い備品や時代遅れの設備で

سلاح الكسلان السري هو امتلاكه معدة ذات أربع غرف

ナマケモノの秘密の武器は 4室ある胃袋と

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

軽はずみなリスクも 冒そうとするのでしょうか?

والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

多くの人が一定量の騒音に 暴露されているといえるのです

‫بشعيرات ذات مستشعرات كيميائية،‬ ‫تشم رائحة الهدف عن بعد.‬

‎毛で匂いを感知し ‎獲物の接近を知る

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

‎彼女は僕を追いかけていた ‎すごいことだ

ذلك لأن الصابون يحوي داخله على جزيئات ذات جانبين.

その理由は、石鹸は2つの分子で構成されているからです

ربما كانت لديّ رغبة في امتلاك عملي الخاص ذات يوم،

そしていつか自分自身の ビジネスをしたい —

قال (نيلز بور) ذات مرة، وهو أحد رواد هذا المجال،

ニールス・ボーアはこの分野の パイオニアの一人ですが

أو يعيد تسليط تركيزك إلى أي الأشياء حقًا ذات أهمية.

本当に大事なことにだけ 意識が向くようになります

ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف:

携帯電話の作法の前提は 共有されていないので

‫محولةً إياها إلى أشعة‬ ‫ذات أطوال موجية أقل خطورة.‬ ‫فلورية.‬

‎害の少ない波長に変換する ‎それが蛍光だ

قال دوق ولينغتون ذات مرة: "عندما عارضتني ماسينا في الميدان ،

ウェリントン公爵はかつて、「マセナが野外で私に反対したとき、私

ذات مساء بعد يوم شاق من التدريس لأطفال في عمر الثامنة

ある夜 デンバーの小学校で 8歳の子ども達を教え

‫"سنغافورة"...‬ ‫مدينة خضراء ذات مجار مائية نظيفة‬ ‫وأكثر من 2 مليون شجرة،‬

‎シンガポールには ‎きれいな水路と‎― ‎200万本以上の木がある

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

子どもたちと動物園に行ったときにも 電話がしつこく鳴り続けます

وكما قال له رئيس أركان نابليون المارشال برتييه ذات مرة: "أنت ملك بفضل

ナポレオンの参謀長であるベルティエ元帥がかつて彼に言ったように、「あなたは

ولكنكم كما أنكم سألتم سانتا للحصول على سيارة رولز رويس ذات لون فضي

まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

例のスマホ実験と まったく同じ効果がみられたのです

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

‎体長5メートルのマンタも‎― ‎世界最大の魚の前では小柄だ

لقد كان إنجازًا مثيرًا للإعجاب ، لكن المجندين الشباب في الغالب واجهوا قوات ذات خبرة

それは印象的な偉業でしたが、彼のほとんどの若い徴兵は経験豊富で

- قابلته يوما.
- التقيت به في يوم من الأيام.
- التقيته في أحد الأيام.
- قابلته يوماً ما.
- قابلته في يوم من الأيام.
- قابلته في أحد الأيام.
- لاقيته ذات يوم.
- صادفته أحد الأيام.

ある日、私は彼に会った。