Translation of "حقاً" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "حقاً" in a sentence and their japanese translations:

حقاً؟

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

والغضب، حقاً

いや 怒り感じるにつれて

حقاً؟ لماذا؟

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

‫هذا جيد حقاً.‬

立派だな

هذا رائع حقاً.

これは驚くべきことです

ذلك رائع حقاً!

- 本当にすばらしいですね。
- 前よりずーっと良くなっていますよ。

ما أثار إنتباهي حقاً

興味深かったのは

ولم أعرها اهتماماً حقاً.

一度も本当に気に留めたことはありません

هذا شيئ مدهش حقاً.

まさに驚きです

إذا كنت حقاً تتمنى

毎日が良い日であるように

وهذه التجربة مذهلة حقاً.

一緒に泳ぐ体験は 本当に素晴らしいものです

وهذا يكسر قلبي حقاً،

私は胸が痛みました

‫عندها شعرت بالألم حقاً...‬

あの時は本当に痛かった

إن ذلك يغيظني حقاً.

本当にいらいらします。

أنا حقاً أثق بقدرته.

彼の能力には全幅の信頼を寄せている。

وكنت شغوفةً حقاً بالأخبار التجارية.

私の場合はビジネスニュースに 情熱を持っていました

وأر ما أريد فعله حقاً.

自分がやりたい事を考える時間が 持てたからでした

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

あなたは本当にいい人だと思うよ。

هل يمكنك أن تسبح حقاً؟

あなたは本当に泳げるのですか。

"يا إلهي، إنك حقاً طويل.

「おや 君はすごく背が高いね

نحن نعيش في ثقافة مرئية حقاً.

私たちは視覚文化の中で生きています

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

子供の頃 自分は アルゼンチン人だと 強く感じていました

لا فائدة من المحاولة معك حقاً.

君って本当にどうしようもないね。

ما يحتاجه حقاً هو وظيفة جيدة.

彼が最も必要としているのはよい仕事である。

هذا المنتزه جميل و نظيف حقاً.

この公園は実に美しくきれいだ。

- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح

- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
- あなたのいう通りですよ。

وما فاجأني حقاً أني وجدتُ أناساً مجروحين.

本当に驚いたのが 心に傷を負った 人間の姿を見いだしたことです

ما صدمني حقاً هو أن الكثير الكثيرمنهم --

非常に興味深いことに 彼らの多くには共通点があり—

حينها يمكنك حقاً الاستفادة من هذا التنوع .

真の意味で 文化の多様性を 享受できます

لذا، كخلاصة، أنا أؤمن حقاً بالثقة بمعاناتك،

まとめますと 自分で悪戦苦闘をすることは本当に必要です

يمكن أن تكون البيانات حكاية استثنائية حقاً،

データが雄弁な語り手となって

زيارة جميع المعالم السياحية حقاً ترهقني كثيراً .

観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

وقد اكتشفت الآن أن الشفاطات تسبب القرف حقاً

つい最近 ストローってサイテーだって知りました

وأستطيع أن أرى بعض وجوه TED الذكية حقاً.

あちらにはTEDの賢い面々が見えます

حتى يقدّر الأشخاص حقاً الطعام اللذيذ في أطباقهم.

風味豊かな食品が 食卓で評価されるようにする必要があります

ولا يتعين علينا حقاً السفر بعيداً للحصول عليها.

しかも それほど遠くまで 行かなくても手に入ります

ما يهم حقاً هو مدى البراعة الذي لديك.

本当に重要な技術について どこまで精通しているかです

ولقد فهمت أن هؤلاء الناس حقاً يعتمدون على الشفاطات.

そういった人たちは ストローに頼っています

جعل الشفاطات حرة هو في الواقع أمر بسيط حقاً.

ストロー無しの生活をおくるのは 実はとても簡単です

لا تختلف حقاً عن العمل في مختبرات معهد ماساتشوستس.

MITのラボでの作業とそれほど違いません

الآن أريد حقاً أن أكون واضحة بخصوص شيء ما.

はっきりさせておきたい ことがあります

‫يمكنني حقاً الشعور بالتيار الصاعد‬ ‫القادم من هذه الجروف.‬

上昇気流が 流れてきてるのが分かる

ولكن عندما رأى ما حدث حقاً انفجر في البكاء.

しかし実際に何が起こったかを 目の当たりにして 彼は泣き崩れました

أخي الأكبر طويل القامة حقاً، يبلغ حوالي 1.8 متر.

兄は本当に背が高く、180センチほどあります。

وأذكر أني لم أستطع حقاً أن أرى وعيوني كانت تقطر

ほとんど何も見えなくなり 目からは涙が溢れましたが

ولكن ما سبب حماسنا حقاً هو الجزء الثاني من الدراسة

でも実際に私たちが興奮したのは

لا أستطيع ان أعدك أنك حقاً ستعرف أنك اتخذت القرار الصائب،

決断が完璧だったかどうかが 本当にわかるとは約束できませんが

لقد شعرت حقاً بالسعادة أن جميع أساتذتي في مدرستي كانوا داعمين لفكرتي

学校の先生達がみんな 私のアイデアに賛成してくれ

كنت أود حقاً أن أضع ملمع الشفاه، و أن ألبس تنورتي الأنثوية

本当はキラキラのリップグロスに 女の子らしいスカートを履きたかった

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

どこか太陽のかげに なるところを探したいんだ

- قيادة السيارة أمر سهل للغاية.
- قيادة السيارة أمر في غاية البساطة حقاً.

- 車を運転することは本当は簡単なことである。
- 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。

‫يمكنه حقاً أن ينقذك.‬ ‫ليس فقط لحفر مأوى، ‬ ‫ولكن أيضاً في الانهيارات الجليدية.‬

助かるよ 雪崩にだって使えるんだ

كيف يمكنك بأي حال من الأحوال أن تعرف ماذا ستفعل لأجلهما إن لم تر حقاً؟

脳の状態を実際に見ずして いかに治療方針を決定できるでしょう?

تسمع في هذه الأيام عن الكثير من الحوادث التي يصعب تَخَيُلُها. حقاً ذلك يؤيد القول المأثور في أن الحقيقةَ أغربُ من الخيال.

最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。