Examples of using "تحتاج" in a sentence and their japanese translations:
息を潜めて
いいえ、必要ありません。
なんでナイフが必要だったの?
あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。
君の鉛筆は削る必要がある。
あなたはおろし金が必要ですか?
- この車は修理する必要がある。
- この車は修理してもらう必要がある。
- この車は修理が必要だ。
- 私の自転車は修理の必要がある。
- 私の自転車は修理する必要が有る。
- 私の自転車は修理しないといけない。
- 私の自転車は修理が必要です。
何故なら バレエを習うには 信じられないくらい
つまり症状が出たらまず 何をすべきでしょうか?
手袋が必要だ
小さな獲物を狙う
生き残るには 特殊能力が必要だ
ワクチンを求める エンベラ村は
その結びつきを 取り払う必要があります
しかしひょっとすると 複雑系生命の進化は
正午になる頃には 建設業者にならなくてはなりません
必要なものは全てそろった
彼女が働く必要はない。
傘が必要ならば貸します。
型を破り 大変革を起こす力が必要で
この下で温まっているのさ
現場データを収集するには 大量の燃料を運べて
物理の宿題には 休憩が必要で
何日ぐらいで着きますか。
でも事前に計画をする為に 2つ知っておくべきことがあります
伝えたい内容は良いのだから もっと自分を信じるべきだ」
サメには十分な明るさだ
(医師2) 余裕をもって 完全に取り除く必要があります
- ランドリーはどこですか。
- 洗濯物はどこですか?
- 洗濯場はどこですか?
- クリーニング屋はどこですか?
まず私の生い立ちについて お話しします
私の時計は修理の必要がある。
次に緊急度の把握です
生物が大きく複雑になるには 酸素が必要なのです
健全な生態系には さまざまな種が必要で―
強くないと 生きられないのが― ジャングルさ
撮影には赤外光が必要になる
先ほどの過程を消毒液で起こすには、高いアルコール濃度が必要です
納得がいくまでじっくりと時間をかけてください。
木も動物たちに 種子を運んでもらっている
草食で不足しがちな ミネラルの補給だ
- 何をさし上げましょうか。
- 何かご用はありますか。
- 何かお探しですか。
- はい、何かご用でしょうか。
- ご用件をうけたまわりましょうか。
- ご用件は?
救急車が必要ですか。
あの岩の露頭の下を 避難場所にできる 日陰に入って太陽から 逃げられれば十分だよ