Examples of using "للتو" in a sentence and their japanese translations:
たった今、ホールドアップされました。
まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした
その列車はすでに出発してしまった。
- 事故が起こったところである。
- 事故がちょうど今起こったところだ。
そう これはトリックなんです
みなさんが今吸った息には
- 私は今朝食を食べた所です。
- 私は今朝食をとったところです。
- 私は今朝食をすませたところです。
- 私はちょうど仕事を終えた。
- ちょうど仕事が終わったとこさ。
今、空港に着きました。
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
私はその頃大学を卒業して
関節の中に 入っているところです
彼女の詩集が出版されたところだ。
- 今朝食が済んだところです。
- ちょうど朝食を終えたところです。
- 私達はちょうど食事を終えた所です。
- うちら、今ちょうど朝ごはんを食べたとこだよ。
彼女が結婚したばかりの ハネムーンの途中
何かいたぞ よし 急げ
- もう一度おっしゃってください。
- さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
飛行機の残がいは 見つけられた
彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
数週間前に卒業した若いナポレオンボナパルトを失いました。