Translation of "وجدت" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "وجدت" in a sentence and their italian translations:

‫انظر، وجدت واحدة.‬

Oh, eccone uno.

وجدت أن ثُلثنا --

ho scoperto che un terzo di noi --

وجدت له عملا.

- Gli ho trovato un lavoro.
- Gli ho trovato un impiego.
- Gli trovai un lavoro.
- Gli trovai un impiego.

أخيراً، وجدت وظيفة.

- Ho finalmente trovato un lavoro.
- Finalmente ho trovato un lavoro.

لقد وجدت هذا التوضيح.

Questo mi ha chiarito le cose.

وجدت مطعما مكسيكيا جيدا.

Ho trovato un buon ristorante messicano.

كصحفي، وجدت نفسي أدير العدسة

In quanto giornalista, mi sono ritrovato a cambiare prospettiva

من خلال التفكك، وجدت الترابط.

Attraverso un'azione di allontanamento, ho trovato una connessione.

‫وجدت هذه المنطقة المميزة جدًا‬

Ho trovato quest'area molto speciale,

وجدت لي رباط عنق جميل.

- Mi ha trovato una bella cravatta.
- Lei mi ha trovato una bella cravatta.
- Mi trovò una bella cravatta.
- Lei mi trovò una bella cravatta.

وجدت أن هؤلاء الرجال الصغار ممزقون

scoprii che questi uomini erano stati fatti a pezzi

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

‫أعتقد أنني وجدت عنكبوت الرتيلاء هناك.‬

Mi sa che ho trovato la tarantola.

إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة،

Se trovate solo un form generico,

وجدت أن الريغي مفككة أكثر قليلاً،

Ho constatato che il reggae è un po' più disorganizzato

لقد وجدت الفندق مزدحم بالسياح الاجانب .

- Ho trovato l'hotel affollato di turisti stranieri.
- Trovai l'hotel affollato di turisti stranieri.
- Ho trovato l'albergo affollato di turisti stranieri.
- Trovai l'albergo affollato di turisti stranieri.

تقاعدت سيسيل، لكنها وجدت هدفًا جديدًا لحياتها،

Cecile è in pensione, ma ha trovato un nuovo scopo nella vita

وعندما وجدت نفسي في تلك لحظات النفاق

E quando mi rendevo conto di questi momenti di ipocrisia,

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

Nella mia ricerca, ho trovato che le parole sono essenziali.

أنا وجدت بعض لحم البقر المجفف المملح.

- Ho trovato della bresaola.
- Io ho trovato della bresaola.
- Trovai della bresaola.
- Io trovai della bresaola.

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

وجدت أنني لم أحاول مجاراتهم أو مواكبتهم أيضًا،

capii che non potevo tenere il passo o seguire il loro ritmo

‫وجدت بوابة معدنية ضخمة‬ ‫حاولت تسلقها والقفز فوقها‬

C'era una grossa porta metallica che ho provato a scavalcare

إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.

Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.

تعيسة لدرجة أنني وجدت صعوبة في النهوض كل صباح،

Il tipo di infelicità che rende difficile alzarsi dal letto la mattina;

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

Ho trovato alleati che avevano avuto la stessa idea nello stesso momento,

لكنني كنت أتذكر كيف وجدت الراحة في تلك الرسائل،

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

وجدت فريقَا من ذوي الكفاءة العالية والعلماء المتفانين هناك.

Ho trovato un team di scienziati molto competenti e dedicati,

لقد شاهدت ما يفعلونه، ومن ثَم وجدت ذلك الشئ،

avete osservato cosa faceva, e avete scoperto che:

- وهي صفة يحتاجها بشدة ، لكنها وجدت نقصًا في المعروض.

- una qualità di cui aveva disperatamente bisogno, ma che si trovava in scarsità.

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

e dissi: "Alles hat geklappt", simile all'inglese "clap", "applaudire".

- عثرت على كرة في الحديقة.
- وجدت طابة في الحديقة.

- Ha trovato una palla in giardino.
- Lei ha trovato una palla in giardino.
- Ha trovato una palla nel giardino.
- Lei ha trovato una palla nel giardino.
- Trovò una palla nel giardino.
- Lei trovò una palla nel giardino.
- Trovò una palla in giardino.
- Lei trovò una palla in giardino.

لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..

Perché lì dentro c'ero io, nella condizione più patetica che io ricordi.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

I piccoli scorpioni della corteccia sono molto velenosi e possono ucciderti.