Translation of "مكان" in Italian

0.073 sec.

Examples of using "مكان" in a sentence and their italian translations:

أو مكان عبادة،

a un luogo di culto,

لأي مكان تريدين.

dovunque tu voglia andare.

وهي أيضاً في مكان،

È anche il posto in cui, ogni momento,

أو مكان لبيع الحشيش،

un cannabis shop,

‫مكان جيد وواسع للوقوف.‬

Posizione a gambe aperte.

فالمحيطات مكان لا يرحم،

gli oceani sono un luogo ostile

‫إنها مكان غامض ومهيب.‬

È un posto misterioso e inquietante.

‫مكان ذو أصوات مخيفة...‬

Un luogo di suoni inquietanti...

وفي مكان توماس جيفرسون،

E il paesaggio di Thomas Jefferson

أنت في مكان آمن.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

إنها موجودة في كل مكان،

Sono ovunque

مكان آخر من أجل الناس.

Un altro posto per le persone.

‫الخطر متوقع من أي مكان.‬

Il pericolo sbuca da ogni angolo.

إلى مكان عمل الذي تسمونه،

in un ambiente di lavoro,

‫انتشرت الرواسب في كل مكان.‬

Sedimenti ovunque.

بإمكانك وضعها في أي مكان.

- Puoi metterlo ovunque.
- Puoi metterla ovunque.
- Può metterlo ovunque.
- Può metterla ovunque.
- Potete metterlo ovunque.
- Potete metterla ovunque.

وصل الشرطة إلى مكان الحادثة.

La polizia è arrivata sulla scena dell'incidente.

أنا بحثت في كل مكان.

- Ho guardato dappertutto.
- Io ho guardato dappertutto.

فقط ضعه في أي مكان.

Appoggialo dove preferisci.

اجلس في أي مكان تحب.

Siediti dove vuoi.

هذا الكوخ مكان متميز جدا.

Questa capanna è un posto molto speciale.

لم أجدها في أيّ مكان.

- Non l'ho trovata da nessuna parte.
- Io non l'ho trovata da nessuna parte.

هذا مكان رائع للعيش فيه.

È una bella zona in cui vivere.

لإثبات أنه لا مكان فى ماضينا

e sono usate per sostenere che non siano potuti esistere

ومع ذلك، فالرياضيات في كل مكان،

Tuttavia, la matematica è ovunque,

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Non va più da nessuna parte.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Non è il posto dove fermarci.

هذه هي طريقة تشييد مكان ثقافي.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

كل خطوة من مكان قريب تل.

ogni loro mossa da un vicino collina.

مكان أستطيع أن أقول أنه مكاني.

Un posto che possa chiamare mio.

فسيكون هناك مكان لي لأذهب إليه،

che per me ci sarà un posto dove andare

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

‫والحطام موجود في مكان ما هناك.‬

E il relitto è lì da qualche parte.

وذلك لا يقتصر على مكان العمل،

E non è confinata solo al mondo del lavoro

هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد.

- Puoi andare ovunque tu voglia.
- Puoi andare dove vuoi.

في أي مكان في النمسا تربيت؟

- Dove sei cresciuto in Austria?
- Dove sei cresciuta in Austria?
- Dov'è cresciuto in Austria?
- Dov'è cresciuta in Austria?
- Dove siete cresciuti in Austria?
- Dove siete cresciute in Austria?

مكان حيث يمكن أن تُقهر الوحدة

Il luogo in cui la solitudine può essere sconfitta.

وحيثما ننبش بالأرض ونفسح مكان لها لتجَذّر.

dovunque essi smuovano la terra e creino un luogo affinché metta radici.

وكل هذا من أي مكان في العالم.

tutto questo da qualsiasi parte del mondo.

وعن كنْه الحياة في أي مكان آخر:

e sull'esistenza della vita altrove;

‫هذه الشجرة ‬ ‫مكان مرتفع للمراقبة مناسب تماماً.‬

Questo albero è in una posizione strategica.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

stando fermi in un posto.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Non ti muovere, stai lì.

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Era dappertutto mentre crescevo:

بلغاتهم المحلية، في أي مكان في العالم؟

nella loro lingua ovunque al mondo?

الميدان هو مكان حيث يلتقي فيه الناس.

Una piazza è il luogo in cui le persone si incontrano

عرف كلا القائدين مكان وجود بعضهما البعض

Entrambi i generali ora sapevano dove si trovavano gli altri.

لكن لا أعلم أي مكان أسميه بيتي."

ma non so dove sia casa mia."

‫ربما لا يبدو هذا أنسب مكان للراحة.‬

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

guardare in qualsiasi momento e ovunque.

، في مكان ما في حجرة المعدات السفلية.

, da qualche parte nel vano apparecchiature inferiore.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

Spesso vado dove c'era la sua tana principale.

هيا بنا نذهب إلى أي مكان آخر.

Andiamo da qualche altra parte.

- أين تعمل؟
- أين مكان عملك؟
- أين تعملين؟

Dove lavori?

لقد تم الإبلاغ عنها في كل مكان.

ed è stato osservato ovunque.

يقولون أشياء مثل، الهاتف هو مكان اللطافة.

Dicono frasi come: il telefono è il luogo dove c'è tenerezza.

يمكن ايجاد السياح اليابانيين في كل مكان .

Turisti dal Giappone, ne troverete ovunque.

نظّارات سامي في مكان ما من البستان.

- I bicchieri di Sami sono da qualche parte nel giardino.
- Gli occhiali di Sami sono da qualche parte nel giardino.

أنام جيدا وفي أي مكان إذا لزم الأمر،

Dormivo bene e ovunque fosse necessario,

لكن جميعنا يعلم بأن "ضياع" هو مكان أيضًا.

Ma tutti scopriamo che anche "perduto" è un luogo.

وهو ليس مجرد مكان نجعل فيه المساعدين يختفون،

che non è solo un posto in cui facciamo svanire gli assistenti,

فهي في الواقع أقل مكان وحيد في الكون.

è ora il posto meno desolato nell'universo.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

‫إنه مكان قاس،‬ ‫شديد الوعورة هنا في الأسفل.‬

È un luogo spietato e brutale.

وكانت الدهانات تتقشر وهناك تشققات في كل مكان.

la vernice scrostata, c'erano crepe ovunque.

‫ما يساعده في تحديد مكان فريسته بدقة شديدة.‬

permettendogli di localizzare con precisione letale la sua preda.

‫أعلى كثافة للفهود في أي مكان على الكوكب.‬

È la più alta concentrazione di leopardi su tutto il pianeta.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Dovrà cercare più all'interno.

‫نأمل أن يكون الحطام في مكان ما أمامنا.‬

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

لم أجد صعوبة في العثور على مكان بيتك.

- Non ho avuto difficoltà a trovare la tua casa.
- Non ho avuto difficoltà a trovare la sua casa.
- Non ho avuto difficoltà a trovare la vostra casa.

في مكان ما بعيد في عصور ما قبل التاريخ؟

da qualche parte, molto tempo fa, nella preistoria più remota?

بدأنا نرى أمثلة لاستخدامها في تطبيقات في كل مكان.

si iniziano a vederne esempi di applicazioni in tutti i campi.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

così che potremmo inserirne di più in uno spazio veramente piccolo.

الآن، من حسن الحظ حول النزاع في مكان العمل

Ora, l'aspetto positivo dei conflitti sul posto di lavoro

ولكنه مكان نستخدم فيه الحيل السحرية لدراسة العمليات العقلية،

ma dove usiamo trucchi magici per studiare i processi psicologici,

‫سنحتاج إلى 3 أشياء:‬ ‫أولاً، مكان للنوم على الأرض،‬

Ci serviranno tre cose: per prima cosa, un giaciglio,

‫حسناً، لنتخلص  من هذه ‬ ‫ونحاول العثور على مكان ظليل.‬

Ok, molliamola qua e cerchiamo un po' d'ombra.

في مكان ما من العالم يقتلون جراء أعمال العنف.

da qualche parte nel mondo è ucciso per un atto violento.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

Vistosi senza scampo, l'agile predatore attacca di nuovo.

‫هذا هو مكان الهبوط.‬ ‫توقف في مكانك، هذا جيد.‬

È il punto di sbarco. Tengo la posizione, qui va bene.

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

e sono finito da qualche parte a est della città

فأنت لم تحددي بعد أي أحد في مكان ما

senza segnarti niente di nessuno,

بقدر ما يهمني ، يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريده.

Per quanto mi riguarda voi potete andare dovunque desideriate.

فهذا يعني أن العبء يوكل لمصدر خارجي في مكان آخر.

significa che il peso è stato scaricato da qualche altra parte.

لكن لا يوجد أي مكان في العالم حيث الأشياء دائرة.

ma nulla al mondo è proprio un cerchio.

كما تعلم سيقوم شخص ما في مكان ما - كوريا الشماية -

Qualcuno, da qualche parte, nella Corea del Nord, ad esempio,

حيث لم توجد أي علامة على انسداد بالشرايين بأي مكان.

nessun segno di arterie ostruite da nessuna parte.