Examples of using "بمجرد" in a sentence and their italian translations:
semplicemente premendo un bottone.
Soltanto perché uno compie gli anni, oppure perché è Natale,
e una volta pulito
Dopodiché, non si torna indietro.
quando ho imparato ad accettare il mio corpo e i suoi limiti,
da quando i computer sono diventati dei portali per stare insieme,
Potreste non capirlo, osservandomi soltanto,
una volta compreso che le persone come noi
Una volta costruita, la protezione è favolosa.
D'ora in poi, metterò fine alla cosa non appena me ne accorgo.
Dopo esservi occupati di o aver rimosso l'individuo disfunzionale,
e questo, quando sarà pulito, si potrà cuocere.
Ma quando ho smesso di aspettare
Il primo era, una volta apprese le nozioni di base,
Una volta allontanata dalla cultura e dallo stile di vita
Questo mostra che una volta che pensiamo a qualcosa in termini di perdita,
Questo maschio di leone marino non è diventato così grosso nutrendosi solo di pesce.
Una volta che l'astronave fu spinta via dalla Terra, il lavoro di Saturn V è stato fatto.
Una volta che la parola arriva a Bela che i mongoli stanno attraversando, il duca Coloman, l'arcivescovo Ugrin,
Ma una volta che il punto di attraversamento appare, il gran numero di truppe mongole allarma Coloman.
Una volta punti, bastano pochi minuti e le tossine del riccio entrano in funzione.
Ma quando avrò superato questo, non potrò più tornare indietro.
Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.
Ma a metà strada, Annibale attivò la sua trappola e scatenò la sua cavalleria.
Se penetra può provocare delle vesciche, può far sanguinare le mani,