Translation of "النساء" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "النساء" in a sentence and their italian translations:

وأسعى خلف النساء،

rincorrevo le ragazze,

وهم النساء والأطفال.

donne e bambini.

النساء اللواتي بدأن

le donne che hanno iniziato

أكره النساء الغيورات.

- Odio le donne gelose.
- Io odio le donne gelose.

- لا أدعي فهم النساء.
- لا أدعي أنني أفهم النساء.

- Non fingo di capire le donne.
- Io non fingo di capire le donne.
- Non fingo di comprendere le donne.
- Io non fingo di comprendere le donne.

أنا أؤمن بقوة النساء

Credo nel potere delle donne.

لماذا يتبعني النساء فقط؟

Perché ho solo follower donne?

كيتلين: آه، مسيرة النساء.

CQ: Oh, la Marcia delle Donne.

النساء و الأطفال أولا!

- Prima le donne e i bambini!
- Prima donne e bambini!

إن النساء يغيرن العالم.

Le donne cambiano il mondo.

التحديات المتبقية التي تعيق النساء.

sfavorevole alle donne.

تُعتبر النساء بمثابة قطع فنية.

Le donne sono opere d'arte.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

Le donne, come sapete, sono piene di inibizioni.

نحن لا نفهم النساء حقا.

- Non capiamo veramente le donne.
- Noi non capiamo veramente le donne.

أنا اعتقد أن النساء مذهلات جداً.

Penso che le donne siano incredibili.

عن مجموعة من النساء اللائي يركضن.

di un gruppo di donne che corrono

تأكدت من وجود النساء في المجالس

Mi assicuravo che le donne fossero nei consigli

وكان على النساء حل هذا النّزاع.

ed erano state proprio loro a risolverlo.

أسماء العديد من النساء القويّات والمؤثرات.

molte donne forti e d'azione:

ولذلك رضيت بتعيين العديد من النساء

mi sono accontentata di nominare numerose donne

وكلما اهتمت النساء بهذه المعلومات أكثر

E più donne richiederanno queste informazioni,

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

perché non hanno semplicemente chiesto aiuto alle donne?

لدينا مسيرة النساء في الولايات المتحدة.

C'è stata la Marcia delle Donne negli Stati Uniti.

للإصغاء إلى النساء المتواجدات في حياتكم؟

da ascoltare le donne che avete accanto?

وأود أن أقول للأشخاص السُمر، النساء ...

Ed è per tutta la gente di colore, per le donne,

لم يكن للرجال أفضلية على النساء بالضرورة،

Gli uomini non avevano per forza più benefici delle donne.

إذا كنتم في كل تعاملاتكم مع النساء،

Se in tutti i vostri rapporti con le donne

وأردت أن أقلّد النساء كل المراكز العليا.

E volevo che le donne ricoprissero le posizioni al vertice.

ويلعب سن اليأس دورًا رئيسيًا عند النساء.

e che la menopausa gioca un ruolo chiave per le donne.

‫ولا سيما لدى النساء السود ‬ ‫المصابات بالسرطان.‬

soprattutto nelle donne nere malate di cancro.

‫النساء و الفتيات‬ ‫مصدرا شرسا لل إمكانية.‬

E di fronte a una sfida che sembra quasi impossibile,

ونظرا لحقيقة أن كلا المستثمرين النساء والرجال

Perciò visto che sia i finanziatori che le finanziatrici

بينما يُسألن صاحبات الشركات النساء أسئلة الوقاية

mentre a una imprenditrice donna sono poste domande di prevenzione

و استخدمته النساء وقمن بمراسلتي عبر البريد الألكتروني

Delle donne l'hanno usato e mi hanno mandato delle email

وهو السبب لحاجتنا إلى المزيد من النساء القادة.

Ma è per questo che occorrono più donne leader.

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

perché la maggior parte delle donne non è a conoscenza di questa correlazione,

النساء والفتيات اللواتي يمثلّن 51% من مجموع سكاننا،

Donne e ragazze, che costituiscono il 51% della popolazione,

كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

رغم أن النساء وجدوا 38٪ من الشركات الإمريكية

Sebbene le donne fondino il 38 per cento delle società degli Stati Uniti,

وعملتُ مع النساء في المناطق الريفية من الهند.

lavorando con le donne nelle zone rurali.

يجدر بي البدء بمغازلة مستوى أرقى من النساء

Devo cominciare a corteggiare un tipo di donna più sofisticata,

الرجال يقاطعون النساء أكثر بمرتين من مقاطعتهم للرجال الآخرين.

Gli uomini interrompono le donne il doppio di quanto fanno con altri uomini.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

perché moltissime donne avvertono questi cambiamenti.

‫النساء ، الرجال ، الناس من جميع‬ ‫الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،‬

ricordandoci che siamo tutti coinvolti,

هل أنت من كوكب لا تعيش فيه إلا النساء؟

- Vieni da un pianeta popolato unicamente da donne?
- Viene da un pianeta popolato unicamente da donne?
- Venite da un pianeta popolato unicamente da donne?

حتى النساء اللاتي لسن من ذوات البشرة البيضاء يبدين شاحبات

anche le donne che non sono bianche sono estremamente pallide.

من المؤكد أن لا شيء يتسع في جيوب بناطيل النساء،

niente può veramente entrare nelle tasche dei pantaloni da donna,

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Le donne di tutto il mondo non stanno forse affrontando problemi più seri?".

ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات لكي يستوعبنها بشكل كامل

allora incoraggiare le donne e le ragazze a renderlo proprio

اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس.

Il cinquantadue percento delle donne britanniche preferisce la cioccolata al sesso.

‫ومقارنة بالرجال ،‬ ‫تقل فرص حصول النساء أصحاب الحيازات الصغيرة على الموارد ،‬

Questi sono i piccoli proprietari.

لا يهم إن كانت النساء في عمر 40 أو 50 أو 60.

Non importa che la donna abbia 40, 50 o 60 anni;

فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

اليوم ، هنالك جيل جديد من النساء الراونديات العاملات في مجال ريادة الاعمال يقومن بادارة البلاد

Oggi c'è una nuova generazione di imprenditori ruandesi che guidano il paese.