Translation of "جديد" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "جديد" in a sentence and their hungarian translations:

- خسروا من جديد.
- خسرن من جديد.

Megint veszítettek.

إنه جديد

- Az új.
- Új.

الحاسوب جديد.

A számítógép új.

‫إنه اكتشاف جديد.‬

Ez friss felfedezés.

أنا طالب جديد

Új hallgató vagyok.

هل من جديد؟

Van valami újdonság?

هل هذا جديد؟

Új?

هذا الكتاب جديد

Ez a könyv új.

كرم مدرس جديد.

Karam az új tanár.

أنا جديد هنا

Új vagyok itt.

تبدأ بالتدهور من جديد.

ismét romlott ez a hajlandóság.

بإمكاننا شراء منزلٍ جديد.

Vehetnénk egy nagyobb házat.

‫اجتمعت الأسرة من جديد.‬

Újra együtt a család.

بدايةً لفهمٍ جديد للفيزياء

teljesen újraértelmezheti a fizikát

وانتشارها في موقع جديد.

és továbbterjedésre.

هل أنت جديد أيضاً؟

Te is új vagy?

لكن كوفيد-19 جديد

A Covid-19 azonban vadonatúj.

هل أنت جديد هنا؟

Te új vagy itt?

والانفتاح على تعلم شيء جديد.

valamint a nyitottság, hogy újat tanuljunk.

هذا أمر جديد بالنسبة لي.

Ez nekem új!

هذا خبر جديد بالنسبة لي.

Ez a hír nekem új.

- ليس من جديد!
- ليس مجددا

Már megint!

نحن بحاجة إلى نظام اقتصادي جديد.

Új szemléletű közgazdaságtanra van szükségünk.

سيكون علينا الانتقال إلى نموذج جديد

Egy új tudományos szemléletre kell váltani,

أصبح لديك صديق جديد تسدعيه الليلة

Új barátjuk lett, akit este megkérhetnek,

‫يستعيد الأرض المدمرة ، ينمو من جديد.‬

Képes megújulni, akárcsak a természet,

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

a dzsungel teljesen új megvilágításban tárul elénk.

حوّل هذه المعلومات إلى شيء جديد.

újjá kellett alakítanunk.

مع تقدير جديد عن مقدار عظمة ادمغتكم.

újfajta csodálattal térnek majd haza.

يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد،

valakire, aki új esélyt ad nekik,

‫ثمة عضو جديد في العشيرة لتتعرّف إليه.‬

A klán új tagja mutatkozik be.

مع شخص جديد يأتي كل ثمان ساعات.

a műszakváltás van minden nyolc órában.

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

én pedig ennek örömére elkezdtem

‫وكان ذلك مبهجًا. وكأنها عادت من جديد.‬

Örömteli gondolat volt: „Hát itt van ő!”

ما لاحظناه، هو أستعجال نوع جديد من المُفكِر،

nem oldhatók meg.

والآن عدت من جديد وانضممت مرة أخرى للقتال،

Most visszatértem, és bekapcsolódtam a küzdelembe,

نحتاج دليلًا جديدًا ينظر إلى الأشخاص من جديد.

Olyanra, amely az embert is figyelembe veszi.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

És ezzel a projekttel valami újat fogunk csinálni.

دائماً ما أتحمس بما تطلقه التكلونوجيا من جديد.

Mindig izgatott vagyok, ha új technológia jön ki,

لإنها تفتح مجال لفهم جديد كلي للجهاز المناعي.

hiszen egész más oldalról kezdhetjük vizsgálni az immunrendszert.

ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.

CA: Nem csak új tartalom készítéséről volt szó.

وخلق جيل جديد من الوظائف التي تتمحور حول الإنسان

és hogy emberközpontú munkák új generációját hozzuk létre,

هذا هو وقت إعادة البناء، الولادة من جديد،وقت التجديد.

Itt az újranövés, az újjászületés, a megújhodás ideje.

لأن معظمنا، اذا فكرنا بشأن يوم جديد لعمل قائمة مهام

a régi elemekkel.

أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا

új segélyvonalat indítottam az idősek számára az Egyesült Királyságban

هل يمكننا بعد ذلك استخدامها بشكل أساسي في مبنى جديد،

Beépíthetjük ezeket egyszerűen egy új épületbe anélkül,

- أريد أن أراك مرة أخرى.
- أريد أن أراك من جديد.

Szeretnélek újra látni.

لذا كان علينا أن نقترب من هذا الأمر من جديد.

Úgyhogy frissen láthattunk hozzá.

لقطع الشك باليقين إذا ما كان ثمة كوكب جديد في المجموعة الشمسية.

hogy egy új bolygó létezését vizionálja a Naprendszerben.

بُرئ وأعيد إلى الأمر ، كان كذلك تستعد لشن هجوم جديد في إيطاليا ،

Megszerezte és helyreállította a parancsnokságot kész arra, hogy új támadást indítson Olaszországban,

حاليًا، واحد من أصل 15 مولود جديد لا يعيش ليكمل عامه الأول.

Jelenleg tizenötből egy újszülött nem éri meg az első születésnapját.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

- Boldog új évet!
- Boldog Új Évet!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

- Boldog új évet!
- B.U.É.K.!
- BÚÉK!
- Boldog Új Évet!