Examples of using "إذا" in a sentence and their hungarian translations:
Ha tudnak.
Ha azt megfeszítjük,
De, hogy is néz ez ki?
Ha engem kérdeznek,
vagy tanúi vagyunk annak.
ha nem figyelünk oda,
Ha önök fehérek,
Hogyha figyelmesen hallgatóztak,
Hol vannak akkor?
Ha egy volt terrorista...
- Gyere, ha tudsz.
- Jöjjön, ha tud.
Ha akarják,
és „Ha érdekelne a véleményed, megkérdezném.”
rögtön egyetem elvégzése után munkába állunk,
Ha meg akarjuk oldani a konfliktust,
de ha a dalok érzelemgazdagok,
amivel ha igazán szeretnénk,
Ha lehangoltak szeretnénk lenni,
Ha lehangoltnak szeretnénk érezni magunkat,
Végül, ha lehangoltnak szeretnénk érezni magunkat,
ha összetörték valaha is a szívüket,
ha kibetűzzük.
ha nem az.
nem születik meg a gyermekünk,
kanál nélkül esznek,
Mit válasszon?
- Javítsd a hibákat, ha találsz.
- Javítsd a hibákat, ha találsz!
Ha kevés a barátunk, ha mostanában költöztünk új helyre,
Ha nem velünk vagy, akkor ellenünk.
Ha érdeklődnek az ókori retorika iránt,
Hadd idézzem újra
Ha megfigyeljük az állatokat,
Nézzük pl. a tőzsdét!
Ha önök a Föld bolygón élnek,
Az nem igazán segít, ha egy nemzet valahogy...
Ha megszabadulhatnánk az érdességtől,
ha a kvantumszámítás egy lándzsa,
ha új közgazdaságtant akarunk,
Hogy csináljuk? Mi kell hozzá?
Ám ugorjunk a '60-as évek végére.
ha ászt, akkor egyet,
ha keresztülmentek egy keserű váláson,
Ha azt kérdik, miként élek száműzöttként,
ha megválasztanak Sierra Leone elnökévé:
hogy megérthessük az összképet.
Ha megnézik közelebbről,
ha ma körbenézünk,
Globalista társaim! Ha rám hajaznak,
Ha a galaxisban egybillió bolygó van,
a múlt rózsaszín tintával rajzolt képeivel
ha nem öl meg mindannyiunkat a klímaváltozás,
Meg akarják változtatni a világot?
De ha fittyet hánynak rá,
Ha egyáltalán el tudják képzelni.
Add ide a sót, kérlek!
Mi van, ha igazam van?
Ha nagyon korán elkezdjük,
Mert ha az elején hibázunk,
Ha hosszú szavakkal, hosszú mondatokban beszélünk,
ha az tényleg igaz lenne?
Íme néhány példa erre.
Ha azt előadásnak hiszik,
Ha közelebbről szemügyre veszik,
Ha azt csináljuk, amit mindenki más,
ha azt akarjuk, hogy emberségesen bánjanak a bevándorlókkal.
Ha a gyakorlat elsőre sikerült,
Ha ma rákerestek a szépség szóra,
ha tudjuk, mi történt a múltban.
ha visszatérnének a visszautasítás pillanataihoz,
Ha lehangoltak szeretnénk lenni, akkor zárjuk ki őket.
A reményről lemondva nem próbálkozunk.
Ha elveszítettek már valakit, akit igazán szerettek,
Ha ebben az is benne van, hogy a hangsúly legyen a pozitív energiákon,
Semmi sem lehetetlen, ha hiszel benne.
Ha partvidéken élünk,
ha a hajó valóban átfordult –
Elutasítjuk viszont azt, amely annak ellentmond.
vajon ez tényleg igaz?
picit kevesebb, ha fal választja el.
E kérdéseken töprengve
így ha nem lenne finomhangolva pályáik minden aspektusa,
Ha jól sül el, megállapodunk egy rendes randiban.
ha egy terrorista is meg tudja tanulni, hogy ne gyűlöljön,
Ha hírek olvastán dühöt érzünk,
ha ott csak egy általános webes űrlapot találnak,
Nem tudom, hogy országos csatornán-e.
Ha privilegizált helyzetben vagyunk,
Írd alá az alján, kérlek!
Engedd meg, hogy készítsek rólad egy fényképet.
Elmondaná nekem az igazat, ha megkérném őt.
Ha a helyedben lennék, ugyanezt tenném.
ami pompás lenne, ha igaz volna.
de őszintén szólva, ha egyet kiválasztanak, és azt begyakorolják,
"Ha nem fizettek, ti vagytok a termék".
Egy másik példa: a bankszakmában a norma az,
ha épp szabadulnánk tőlük, mert rossz hatással vannak ránk,
Ha palackozott vizet akarunk venni,
ha bizonyos mennyiségű üvegházhatású gázt bocsájtunk ki.
ha felismerjük, amikor azt mondjuk "összetört szív",