Translation of "يدعى" in German

0.003 sec.

Examples of using "يدعى" in a sentence and their german translations:

صديق يدعى Çiğdem Buse Taş

Ein Freund namens Çiğdem Buse Taş

قال جمهور يدعى Ignorant هذا

Ein Publikum namens Ignorant sagte dies

قال صديق يدعى رفعت 58

Ein Freund namens Rifat58 sagte das

والذي يدعى خريطة المساحة المتساوية

Projektion benutzen. Man nennt sowas eine flächentreue Karte.

عثرت على برنامج يدعى مؤسسة مهنية،

fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

هذه المرة يظهر رجل يدعى جون تيتور.

Diesmal erscheint ein Mann namens John Titor.

هنالك جزء من الدماغ يدعى القشرة الأمامية الجبهية.

Ein Teil des Gehirns heißt präfrontaler Kortex --

هناك عالم معروف يدعى بول إيكمان يدرس المشاعر،

Der bekannte Wissenschaftler Paul Ekman, der Emotionen untersucht, sagte

باللإضافة إلى أنني مصاب بمرض يدعى الشياخ (بروجيريا)

und ich habe eine Krankheit namens Progerie.

يدعى هذا التبديل بين استخدام لغتين أو المزج بينهما.

Man nennt das Code-Switching oder Code-Mixing.

ظهر رجل يدعى أندرو كارلسن في أمريكا عام 2002

Ein Mann namens Andrew Carlssin erschien 2002 in Amerika

هذا الادراك اجبرنا على النظر في شيء يدعى الطب الشخصي.

Deshalb mussten wir uns der "personalisierten Medizin" zuwenden.

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

Ein Stock mit einem solchen Stock wäre ein kleiner, jemand, der Stahl genannt wird

يجب أن تعرفوا المدينة كلها عن ظهر قلب، وهذا يدعى "المعرفة"

müssen Sie die Stadt auswendig kennen. Man nennt es "Das Wissen".

في السجل ، لم يتم العثور على أي شخص يدعى أندرو كارلسين قبل ديسمبر 2002.

In den Akten wurde vor Dezember 2002 keine Person namens Andrew Carlssin gefunden.

أيضا في أفغانستان هو السابق شبه الأميين سفاح الشوارع من الأردن يدعى أبو مصعب الزرقاوي.

Auch in Afghanistan: ein halbgebildeter, ehemaliger Straßenraudi aus Jordanien namens Abu Musab Zarqawi.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.