Translation of "بشدة" in German

0.010 sec.

Examples of using "بشدة" in a sentence and their german translations:

إنها تمطر بشدة.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.

ابتل توم بشدة.

Tom wurde klitschnass.

حاولت بشدة اغوائها

Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.

ومع ذلك، أؤمن بشدة

Und doch glaube ich von ganzem Herzen daran,

ونومه كان متقطعًا بشدة.

und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur.

إنها تمطر بشدة الآن.

Es regnet gerade in Strömen.

أنا أعارض ذلك بشدة

Ich bin strikt dagegen.

عندئذ بدأت أرتعب، أرتعب بشدة.

Erst dann bekam ich richtige Angst.

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

Ihre Arme und der Bauch taten höllisch weh.

‫الوديان الضيقة تضيق بشدة هنا.‬

Hier wird der Canyon ganz schön eng.

وكبرنا على هذا الجزء بشدة

und wir sind sehr hart zu diesem Teil gewachsen

تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.

weil unsere Sorgen uns dazu veranlassen, uns zu stark zu konzentrieren.

‫يحتاج مستشفى قريب إلى ترياق بشدة،‬

Ein nahegelegenes Krankenhaus benötigt dieses Gegengift dringend,

يتوجب علينا التقليل بشدة من الانبعاثات.

müssen wir umgehend die Emissionen verringern.

للحصول على المعرفة التي أردتها بشدة.

um das Wissen zu erlangen, das ich mir so verzweifelt wünschte.

- إنها تمطر بشدة.
- إنها تمطر بغزارة.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es regnet in Strömen.

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

لكن في بعض الأحيان أشعر بالوحدة بشدة

aber manchmal fühle ich eine derartige Einsamkeit,

فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف

Ich wollte unbedingt die Klassenwächterin werden.

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط،

Es reicht nicht, Emissionen lediglich schnellstmöglich zu kürzen,

لذلك هُزم Jomsvikings بشدة في معركة Hjörungavágr ، التي

So wurden die Jomsvikings in der Schlacht von Hjörungavágr, die

انطلق لانيس ، الذي كان متأثرًا بشدة ، ليجلس وحيدًا للحظة ،

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

- وهي صفة يحتاجها بشدة ، لكنها وجدت نقصًا في المعروض.

- eine Qualität , die er brauchte dringend, aber knapp gefunden

لم يعاني بشدة مثلما عانى الجيش المنسحب من بولاتسك

die nicht so schrecklich wie die Hauptarmee bei ihrem Rückzug von Polotsk gelitten hatte.

مثل أن كونك بالخارج قد يجعل الخطر أقل بشدة،

Dass draußen zu sein, ein ziemlich kleines Risiko sein kann.

حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ.

Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

Liebt ihr euch sehr?

سمعة العمل المتميز للموظفين تعني أن خدماته كانت مطلوبة بشدة ،

Ein Ruf für hervorragende Mitarbeiterarbeit bedeutete, dass seine Dienstleistungen sehr gefragt waren,

كان ماسينا مترددًا بشدة في الذهاب ، واشتكى بمرارة من تعيينه.

Masséna zögerte zutiefst und beschwerte sich bitter über seine Ernennung.

في عام 1810 ، انضم إلى المارشال ماسينا لغزو البرتغال ، لكنه استاء بشدة

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

يأمل ماك بشدة أن يصل جيش كوتوزوف الروسي في الوقت المناسب لإنقاذه ، لكن

Mack hoffte verzweifelt, dass Kutuzovs russische Armee rechtzeitig eintreffen könnte, um ihn zu retten, aber

كانت الأمة منقسمة بشدة بشأن الحرب في فيتنام ، ولا يزال الأمريكيون السود يقاتلون من

Die Nation war über den Krieg in Vietnam bitter gespalten, schwarze Amerikaner kämpften immer noch

أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة.

Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.

هل نحن ذاهبون إلى الأسواق المصابة؟ أم أننا نأمل بشدة في الدولة لأنه ليس لدينا أموال؟

Gehen wir also zu den infizierten Märkten? Oder hoffen wir verzweifelt auf den Staat, weil wir kein Geld haben?