Translation of "‫يا" in French

0.149 sec.

Examples of using "‫يا" in a sentence and their french translations:

- يا إلهي!
- يا الهي!

Oh, mon Dieu !

"يا توم!" "يا ماري!"

« Tom ! » « Mary ! »

- يا أحمق!
- يا غبي!
- مغفل!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

يا إلهي يا له من مكان!

Magnifique d'ailleurs !

- يا لوقاحتك!
- يا لك من وقح!

C'est grossier de votre part !

ولكن عندما تكون يدك غريبة ، يا سيدي ، يا سيدي ، يا سيدي

mais quand votre main est un étranger, wow monsieur merde wow monsieur mauvais

يا إلهي،

Oh mon Dieu,

يا للدعابة!

Deuxième degré, quand tu nous tiens.

يا إلهي.

Bon sang.

‫يا للعجب!‬

Bon sang !

‫يا للهول.‬

Bon sang !

يا اسفاه

Honte à toi

يا اسفاه!

Honte à toi!

يا الهي!

- Oh, mon Dieu !
- Mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
- Bon Dieu !

يا الهي

Oh, mon Dieu.

يا إلهي!

- Oh. »

يا للعار!

- Quelle honte !
- Quelle honte !

- يا لسوء حظي.
- يا لي من منحوس!

- Quel malchanceux je suis !
- Comme je suis malchanceux !

- لماذا تبكين, يا حبيبتي؟
- لماذا تبكين, يا عزيزتي؟

Pourquoi pleures-tu, chérie?

‫يا للهول.‬ ‫كلا!‬

Oh, bon sang ! Non !

‫توقف!‬ ‫يا للهول!‬

Stop !

‫آسف يا قوم!‬

Désolé, les gars.

‫يا للعجب، انظر!‬

Bon sang, regardez !

‫يا للعجب، انظر.‬

Oh non, regardez !

"أوه، يا للسخرية".

« Oh. Quelle ironie !

هنا يا صديقي.

là, là.

يا إلهي، نعم!

Oh oui !

يا صبي العشوائيات

Little ghetto child (Petit enfant du ghetto)

يا الجميع يرفعها

oh tout le monde le soulève

يا رجل ، حسناً؟

oh mec, d'accord?

بسرعة يا توم؟

Fais vite, Tom.

يا لروعة الجوّ!

Quel merveilleux temps !

إفتح يا سمسم!

Sésame, ouvre-toi !

اهدأ يا بني.

Calme-toi, mon fils !

اسكت يا غبي!

Tais-toi, imbécile !

إجلسي يا كيت.

- Assieds-toi, Kate.
- Assois-toi, Kate.

مرحبا يا توم.

- Salut, Tom.
- Bonjour, Tom.

اسمعوا يا سادة.

Écoutez, messieurs.

شكرا يا جيم.

Merci, Jim.

- يا أحمق!
- مغفل!

Idiot !

- إغسل الصحون يا بن.
- إغسل أنت الصحون يا بِن.

Tu fais la vaisselle, Ben.

- تصبحين على خير يا أمي.
- ليلة سعيدة يا أُمّي.

Bonne nuit, maman.

- يا لها من ريح قوية!
- يا لها من زوبعة عاصفة!

Quel vent !

‫أنا قادم يا "دانا"!‬

J'arrive, Dana !

‫يا إلهي، انظر، نسر!‬

Oh non, un aigle !

‫يا إلهي، الأمر سيئ!‬

Oh, bon sang, c'est galère !

"يا إلهي، هذا رائع.

« Oh mon Dieu, c'est magnifique.

لقد أحببناك يا سيد

nous t'aimions maître

يا ما سيكون متأخرا

oh ce qui sera en retard

يا ربي ما هذا؟

Oh mon Dieu qu'est-ce que c'est?

يا عزيزي ماذا يحدث؟

oh mon cher qu'est-ce qui se passe?

يا يغذي بطنك هكذا

oh l'abdomen et nourrit tels

أهذا ابنك يا بِتِي؟

Est-ce ton fils, Betty ?

يا لها من مفاجأة!

- Quelle surprise !
- Quelle surprise !

خذ وقتك ،يا يوشيدا..

Prends ton temps, Yoshida.

كيف حالك يا مايك؟

- Comment allez-vous, Mike ?
- Comment vas-tu, Mike ?

إذهب ساعدهم يا باد.

Va et aide-les, Bud.

كيف حالك يا توم؟

Comment ça va, Tom ?

من اخترعه يا ترى؟

Je me demande qui a inventé cela.

يا لها من راحة

Quel soulagement !

شكرا جزيلا يا رفاق.

Merci beaucoup les amis.

ليلة سعيدة يا أُمّي.

Bonne nuit, maman.

أنا بخير يا أمّي.

Je vais très bien, Maman.

أنا معتز يا دكتور.

- Docteur, mon nom est Mutaz.
- Docteur, je m'appelle Mutaz.

يا لها من ذكرى!

Quelle mémoire !

إنها جميلة يا رجل!

- Elle est canon, mec !
- Mec, elle est bonne !

يا عمال العالم، اتحدوا!

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs de tous pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

يا لها من مفاجأة.

- Quelle surprise !
- Quelle surprise !

يا لها من مصادفة!

Quelle coïncidence !

يا لها من جملة!

Quelle phrase !

أعتمد عليكم يا رفاق.

Je compte sur vous, les gars.

كم افتقدتكم يا رفاق!

Vous m'avez tellement manqué, les mecs !

حتى أنتَ يا بروتوس؟

Toi aussi, Brutus ?

يا له من فريق!

- Quelle équipe !
- Quelle équipe!

ماذا تفعل يا أبي؟

Que fais-tu, papa ?

عمّ تتكلّمون يا رفاق؟

Eh les gars, de quoi parlez-vous ?

مع السلامة يا سايوكو

- Sayonara, Sayoko !
- Au revoir, Sayoko !

- مؤسف جدا.
- يا للأسف.

- Quel dommage !
- Dommage !

ليلة سعيدة يا عزيزتي.

Bonne nuit, ma chère.

أنت بطلي يا سامي.

- Tu es mon héros, Sami.
- Vous êtes mon héros, Sami.
- Tu es mon idole, Sami.
- Tu es mon étoile, Sami.

‫يا له من مشهد رائع!‬

Il y a une sacrée vue !

‫يا إلهي، كم هذا سيئ!‬

Oh, bon sang, c'est galère !