Translation of "معي" in French

0.009 sec.

Examples of using "معي" in a sentence and their french translations:

- إنّهم معي.
- إنّهما معي.
- إنّهنّ معي.

Ils sont avec moi.

- هل ستلعب معي؟
- أيمكنك اللعب معي؟

- On joue ensemble ?
- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

تخيلوا معي...

Imaginez :

‫ستأتي معي.‬

Suivez-moi.

اجلس معي.

Assieds-toi avec moi.

تعال معي.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Viens avec moi.

إنّهما معي.

Ils sont avec moi.

سآخذه معي.

Je le prends.

تعالَ معي.

Viens avec moi.

العب معي.

Joue avec moi.

وآملُ أن تتفقوا معي في ذلك وتخوضوه معي،

J'espère que vous êtes prêts à me suivre.

- أنت لطيفٌ جداً معي.
- أنت لطيفٌ للغاية معي.

- Tu es beaucoup trop gentil avec moi.
- Tu es beaucoup trop gentille avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentils avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentilles avec moi.

- يمكنك المجيئ معي.
- بإمكانك القدوم معي.
- يمكنك مرافقتي.

Tu peux venir avec moi.

لكن تخيلوا معي،

Mais imaginez,

وكان يتواصل معي،

en contact avec moi,

أبي غاضب معي.

Père est en colère contre moi.

هل تمزحُ معي؟

- Est-ce que tu te fous de moi ? !
- Est-ce que tu te fous de moi ?

ليس معي العنوان.

Je n'ai pas l'adresse sur moi.

اشرب معي شيئا

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

من سيأتي معي؟

Qui vient avec moi ?

من قادم معي؟

- Qui vient avec moi ?
- Qui jouit avec moi ?
- Qui m'accompagnera ?

لا ليس معي.

- Non, je ne l'ai pas avec moi.
- Non, je ne l'ai pas sur moi.

إنها غاضبة معي.

- Elle est en colère avec moi.
- Elle est en colère après moi.

ليس معي نقود

- Je n'ai pas d'argent sur moi.
- Je n’ai pas de monnaie sur moi.

- هل تريد ان ترقص معي؟
- هل تريدين ان ترقصين معي؟

Veux-tu danser avec moi ?

- هل ترغب في الرقص معي؟
- هل ترغبين في الرقص معي؟

Voudrais-tu danser avec moi ?

هل ما زلتم معي؟

Vous me suivez toujours ?

وهذا الشيء بقي معي

Cela m'est vraiment resté.

تعال معي إذا سمحت.

Viens avec moi, veux-tu ?

لا أحد يتكلم معي.

- Personne ne parle avec moi.
- Personne ne me parle.

يمكنك المجيء والعيش معي.

- Tu pourrais venir vivre avec moi.
- Tu pouvais venir vivre avec moi.

تحدث معي بالإنجليزية رجاءً.

Parle-moi en anglais s'il te plaît.

ليس معي العنوان الآن.

Je n'ai pas l'adresse maintenant.

تعال و اسبح معي.

Viens nager avec moi.

آسف ساعتي ليست معي.

Désolé, je n'ai pas ma montre.

رفض توم التحدث معي.

Tom a refusé de me parler.

تعالَ معي إلى الخارج.

Viens avec moi dehors.

- ارقص معي.
- ارقص معنا.

- Dansez avec nous.
- Danse avec nous.

فكنت قد جلبت امتيازي معي.

J'avais apporté mon privilège avec moi.

‫مستعد للزحف معي؟‬ ‫لنفعل هذا!‬

Vous êtes prêt à ramper ? C'est parti !

- مع من أتكلم؟
- من معي؟

Je parle avec qui ?

أنا مسرور لوجودك هنا معي.

- Je me réjouis que vous soyez ici avec moi.
- Je me réjouis que tu sois ici avec moi.

وهي لا تدخل صندوق القمامة معي،

et elle ne m'accompagne pas dans les poubelles,

هل أنتم معي ؟ فقط تأمل بسيط.

Le voulez-vous ? Une courte méditation.

اعتقدت أن ذلك لن ينفع معي،

ça n'allait pas marcher avec moi

هل ترون؟ هناك من يتفق معي.

Il y a des gens qui sont d'accord.

نصف أصدقائي لم يتحدثوا معي بعدها،

la moitié de mes camarades ont cessé de me parler

لطالما كان تركيز طلابي معي أنا،

D'habitude mes élèves sont totalement concentrés sur moi,

وأصرت على حمل ورقة الاقتراع معي.

Elle a insisté pour tenir mon bulletin de vote avec moi.

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

Ce sentiment m’a habitée pendant des mois.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Il me traite toujours comme un enfant.

أحمل معي قنينة مياه معدنيّة دومًا.

J'ai tout le temps une bouteille d'eau minérale sur moi.

هل أستطيع أن آخذ هذهِ معي؟

Puis-je prendre ceci avec moi ?

أنا منحت توم فرصة للعمل معي.

J'ai donné à Tom l'opportunité de travailler avec moi.

آخذ آلة التصوير معي أينما ذهبت.

Je prends mon appareil photo avec moi où que j'aille.

ليس معي أكثر من خمسة دولارات

Je n'ai pas plus de cinq dollars.

- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

Je ne sais pas si je l'ai encore.

أحضرت هذا الصندوق معي اليوم لأنه رمز.

Aujourd'hui j'ai cette boite avec moi, comme un symbole.

بدأت رحلة تعلم اللغات معي باللغة اليهودية،

J'ai commencé l'apprentissage des langues avec l'hébreu,

فهذا يعني أني لم أجلب امتيازي معي.

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

أخذته معي إلى منضدة محكمة نيوآرك البلدية.

que j'ai apportée avec moi au tribunal municipal de Newark.

اشترك لتبقى معي فقط مقاطع الفيديو التالية

Abonnez vous pour ne plus m'en que nos prochaines vidéos

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?

وتعاطف معي من خلال الرسالة النصية، لا أقل.

Et il a eu de l'empathie moi par SMS, pas moins.

وليس معي إلا الملابس التي أرتديها وجواز سفري،

avec seulement les habits que je portais et mon passeport,

على الأرجح، ستتفقون معي بأن هذا غير طبيعي

Vous serez d'accord : cela n'a rien d'habituel.

زوجتي الجميلة كانت معي خلال هذه الرحلة كلها.

Ma belle femme est restée avec moi pendant toute cette aventure.

- لا يمكنني نسيان معروفه.
- كيف أنسى لطفه معي.

Je ne peux pas oublier sa gentillesse.

كانت هناك سيدة تأتي لتبقى معي في أيام الأحد.

il y avait une dame qui m'offrait sa compagnie les dimanches.

"هل تمزحين معي؟ هذا أروع من أن يكون حقيقة.

Tu te fous de moi ? C'est trop beau pour être vrai.

لكن ركز معي على تلك التشابهات بينها وبين النهر.

Concentrez-vous sur les similitudes entre ceci et le fleuve.

‫تريد استكشاف النفق المائي؟‬ ‫حسناً. ستأتي معي. هيا بنا.‬

Vous voulez explorer le tunnel d'eau ? Très bien, on y va ensemble. Allez.

هذه الفتاة الصغيرة لم تتعمد أن تكون لئيمة معي.

Cette petite fille n'essayait pas d'être méchante.

يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"

Une autre fois avec moi n'est pas la même, dit Albert Einstein

وبسبب ذلك، أجرت إذاعة الراديو المحلية مقابلة معي (NPR)

et du coup, j'ai été interviewé sur la Radio NPR

بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.

En août 2005, on me remettait les clés de l'usine.

لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي.

aucun d'eux n'osait discuter de ce qui se passait.

وأنا الآن بصدد العمل مع طالب زميل معي في الدراسات العليا

En ce moment, je travaille avec une étudiante de mon université,

إذا كان معي قطعة من الحلوى، أو كيس من رقائق البطاطس،

Si j'avais mangé un snack ou un sachet de chips,

حيث لم يكن عليَّ حملها معي في كل مكان أذهب إليه

car je ne devais pas les transporter partout avec moi,

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

Voilà, regardez. Un grand bâton comme ça. Allez, suivez-moi.

‫إذن تريد الاتجاه نحو التيار الهوائي؟‬ ‫حسناً، تعال إذن. ابق معي.‬

On va vers le courant d'air ? Bon, c'est parti. Suivez-moi.

- ظننت أنك قد تود الذهاب معي.
- ظننت أنك قد تود مرافقتي.

- J'ai pensé que tu voudrais peut-être te joindre.
- J'ai pensé que vous voudriez peut-être vous joindre.

ما حصل معي هو أنني كنت أفكر بطريقة مختلفة لكن بنفس الشيء

Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses

"الرجل: من خلال التحدث معهم كما تتحدثين معي الآن. شخصٌ يعلّمُ شخصًا"

H : Comme vous le faites. On apprend l'un de l'autre.

1, 5, 7, 7, هذا سيستغرق قليلاً من الوقت, لذلك تحمّلوا معي -

1, 5, 7, 7, ça va prendre un peu de temps, veuillez patienter -

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

j'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

Mon chien va partout avec moi.