Translation of "عن" in English

0.015 sec.

Examples of using "عن" in a sentence and their english translations:

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

- Stop yelling.
- Stop yelling!

تبحث عن الإلهام وليس عن الاطمئنان

You look for revelation, not for reassurance.

البعيد عن العين بعيد عن القلب.

- Out of sight, out of mind.
- Far from eye far from heart.

- توقف عن ضربي.
- توقفي عن ضربي.

- Stop hitting me!
- Stop hitting me.

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!

Stop yelling!

عن البنزين.

the gas.

عن الأسد.

about Assad.

توقعاتنا عن قدرتنا عن الأشياء التي نريدها

Our expectations about our ability to get what we want

عن الإفصاح عمّا في الخاطر، عن التدقيق.

for speaking up, for double checking.

بعيدًا عن المدارس، وحتى بعيدًا عن المعلمين،

away from the schools, even away from the teachers,

وهو عبارة عن ازالة الحواجز عن المتاحف

which is about opening up museums,

وسأخبركم عن قصة عن كل شيء قلته.

and I'm going to tell you a story about everything I've just said.

اليوم سأتحدث إليكم عن العمل عن بعد

Today I'm going to talk to you about telework

- توقف عن ضرب أخوك.
- توقف عن ضرب أخيك.
- توقفي عن ضرب أخيكِ.

Stop hitting your brother.

- توقف عن مضايقة أُختك!
- توقف عن غيظ أختك!
- توقفي عن غيظ أُختِك!

Stop teasing your sister!

- توقف عن مضايقة أخيك!
- توقف عن غيظ أخيك!
- توقفي عن غيظ أخيكِ!

Stop teasing your brother!

خامسا: دافع عن نفسك. (الجمهور): دافع عن نفسك.

- K.G: Five, defend. - Audience: Defend.

- توقف عن ضرب أختك.
- توقفي عن ضرب أُختك.

Stop hitting your sister.

- أنتَ، انزل عن درّاجتي.
- أنتِ، انزلي عن درّاجتي.

Hey, get off my bike.

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

Silence gives consent.

- سأبقى بعيداً عن طريقك.
- سأظل بعيداً عن دربك.

I'll stay out of your way.

بحثاً عن فريسة.

in search of prey.

ماذا عن الاكتئاب؟

What about depression?

ماذا عن الحافلة؟

What about the bus?

الأفكارعبارة عن رحلة

You know, ideas are a journey.

للتعبير عن غضبهم

to voice their outrage.

مفقودة عن الأدوية

about our medicines missing

كانت عن المشاعر.

it was about feelings.

عادةً أسمع عن

I usually hear about

ماذا عن المستثمر؟

How about the investor?

بتصوري عن الحظ.

how I think what is the luck.

أعتذر عن ذلك.

Sorry.

وماذا عن السماء؟

And what about our sky?

يتخلون عن حياتهم،

give up on their entire lives,

عن ذلك الوضع .

about that situation.

بغض النظر عن

Regardless of your religious affiliation,

ونعبر عن آرائنا

And we express our own opinions

ودفاعًا عن مجتمعهن،

and occasionally, and in defense of their community,

عن ذلك الشعور،

That feeling,

وتخبرني عن المرة

She tells me about the time

التحدث عن الحيض،

to speak of menstruation,

سنتحدث عن التأقلم.

We'll talk about code-switching.

نبحث عن المألوف.

We seek things that are familiar.

وينتج عن ذلك

As a result,

‫أبحث عن طعام.‬

I'm on the lookout for food.

لأتخلى عن الخوف.

to abandon fear.

مخفيًا عن الأنظار.

hidden from view.

إنه عن النظر

It's about looking

للكلام عن التحضر

early modern language of civility

تحدث عن بعضهم.

Talk about a few of them.

‫عوضًا عن ذلك...‬

Instead...

تتوقف عن التطور.

you stop improving.

ماذا عن نموذج،

CS: What about the model

عن التصويت للرئيس،

rather than voting for president,

نلتقي عن قريب

See you

ماذا عن الكرة

How about ball

الابتعاد عن ثقافتنا

Getting away from our own culture

ماذا عن الياقة

What about the collar

ماذا عن البقيه؟

What about the rest?

عن سطح القمر.

off the moon’s surface.

عن تسليح أعداءه.

his enemy’s mobilization.

عن الإخوان المسلمين.

the Muslim Brothers.

سيُفرج عن الرهائن.

The hostages will be released.

حدثته عن مشاكلها.

She told her troubles to him.

توقف عن الكلام

- Stop talking.
- Stop talking!

تغاضى عن القصور.

- No offence!
- Don't be insulted.

أغرب عن وجهي

Beat it.

تحدّث عن مرضها.

He talked about her illness.

أبحث عن عمل.

I'm looking for work.

كف عن التحديق.

Stop staring.

كُفّ عن إزعاجي!

- Stop bothering me!
- Stop bothering me.

دافِعوا عن انفُسَكُم.

- Defend yourselves.
- Defend yourselves!

دافِع عن نَفسَك.

- Defend yourselves.
- Defend yourself.

عن الأسواق الحية

about wet markets,

للبحث عن الرفقة

to seek companionship

أقلعت عن التدخين.

- I stopped smoking.
- I'm giving up smoking.
- I've given up smoking.

نزلت عن السقف.

She climbed down from the roof.

توقف عن اللهو

Quit fooling around.

تأخّرتُ عن الحِصّة.

I'm late for class.

سألتني عن عمري.

She asked me how old I was.

كشف عن حبه.

He revealed his love.

كف عن المزاح.

Stop joking.

سأراقبك عن كثب.

I will scrutinize you closely.

سنتأخر عن العشاء.

We'll be late for dinner.

توقف عن القراءة.

Stop reading.

إبحث عن عمل

- Find a job.
- Find a job!

أبحث عن قفازاتي.

I'm looking for my gloves.

ماذا عن "توم"؟

What about Tom?

أخبرني عن طفولتك.

Tell me about your childhood.

ماذا عن الآن؟

What about now?

عن ماذا تتحدث؟

Hey, what are you talking about?