Translation of "وترك" in English

0.008 sec.

Examples of using "وترك" in a sentence and their english translations:

وترك 12% وظائفهم.

and 12% left their job.

وترك الإنجليز يجوعون.

and let the English go hungry.

وترك مادة تأريخية قيمة.

very valuable material.

توفّى وترك ثروة لابنه.

He died and left his son a fortune.

وترك المعايير الحالية من وقت، وزن، ومسافة،

ditching these current measures of time, weight, and distance,

لاكتشاف الأفضل في حياتهم وترك أثر ملموس.

to discover their best life and to make a difference.

وترك حامية لحراسة المستودع المحصن في كاناي.

leaving a garrison to guard  the fortified depo at Cannae.  

وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

and leave the interaction between people largely to chance.

وترك حامية صغيرة لحراسة الحصون وأعطى تعليمات محددة

face the enemy, left a small garrison to guard the forts and gave specific instructions to

قائلين إنه حان الوقت لراحة والده وترك الشركة

saying it's time to rest his father and leave the company

لكن كان يومًا حارًا ، وترك النرويجيون معداتهم الثقيلة ، وخاصة

But it was a hot day, and the Norwegians had left their heavy equipment, especially their

لكنه فشل في متابعة مصلحته ، وترك التعامل التكتيكي في المعركة

But he failed to follow up his advantage, and left the tactical handling of the battle

على اليسار المقدوني، أمر حينها الإسكندر المركز وترك الجناح يتقدم ببطء

On the Makedonian left, Alexander then ordered the center and left flank to slowly advance.

منعت الحكومة المساعدات الإنسانية إلى أجزاء من أراضي المتمردين ، وترك الملايين

The government has blocked humanitarian aid to parts of rebel territory, leaving millions

لكن حين قبل الملك الاستسلام وترك الأمان الذي منحته له أسوار مدينته

But once the king accepted surrender and left the safety of his city walls,

وترك شؤون الدولة دون رقابة مما أدى إلى صراع على السلطة بين النبلاء.

kingdom, leaving the affairs of the state unattended, resulting in a power struggle

الجسم الذي لم يكن الأرض ، وترك الهبوط والعتاد وراء وتوقيت صعودها مع كولومبيا

body that wasn’t Earth, leaving its landing gear behind and timing its ascent with Columbia’s

من دمار وشيك، وترك وراءه العديد من أسلحته الثقيلة إذ كان في عجلة من أمره للوصول

from imminent destruction, leaving many of his heaviest guns behind in his haste to reach