Translation of "العلوم" in English

0.008 sec.

Examples of using "العلوم" in a sentence and their english translations:

ولديكم العلوم الاجتماعية،

You have the social sciences,

الصبر أُمُّ العلوم.

Patience is the mother of science.

العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.

science, technology, engineering and math.

لا أحب مادة العلوم.

- I do not like science.
- I don't like science.

كان مدرّسنا في العلوم.

He was our science teacher.

هذا هو مدرّس العلوم.

This is the science teacher.

وهو الأقدم بين العلوم الطبيعية.

It is the oldest of the natural sciences.

مجرد مزحة - هو معرض العلوم.

just kidding - which is the Science Fair.

وراء ظهورها في صميم العلوم

that it appears at the core of science

لكن بفضل العلوم والتكنولوجيا الجديدة،

But thanks to new science and technology,

كنت متخصّصة في العلوم السياسية،

I was a political science major,

كان ذاك مدرّسي في العلوم.

It was my science teacher.

لديكم العلوم الطبيعية، وهي الفيزياء والكيمياء

you have the natural sciences, that's physics and chemistry

لكن مجدداً، العلوم لم تستنتج ذلك

But again, the science does not back that up.

في العلوم، وحتى في برنامج الفضاء.

in science, and maybe in the space program.

حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.

about science, technology, the natural world, and history.

لتؤجج التقدم في مجالات العلوم واللاهوت

fueling advances in science and theology.

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

I realized that all the fields of science are interconnected.

أصبح سامي مدرّسي في العلوم الإسلاميّة.

Sami has become my Islamic teacher.

تراهم يتحدثون عن مفهومين من مختبر العلوم:

you see talk of two concepts from laboratory science:

بإلهام من ماري كوري ومتحف العلوم المحلي،

So, inspired by Marie Curie and my local science museum,

الآن، إحدى طرق تقسيم العلوم هي هذه الطريقة:

Now, one way to divide the sciences is this way:

سويا مع زميلتي امبر بويدستن بقسم العلوم السياسية،

Together with my colleague Amber Boydstun in the Political Science Department,

في أحد أفضل مختبرات العلوم الحضرية في العالم

at one of the top urban science labs in the world

كنت في قسم الكيمياء في تخصصات العلوم الرئيسة،

I was in the chemistry sequence for science majors,

للأشخاص ذوي المهارات في العلوم، التكنولوجيا، الهندسة والرياضيات.

for people with skills in science, technology, engineering, and math.

الفن والموسيقى، العلوم، مجالات بخلاف بولويود، الدوري المحلي والسياسة.

art, music, science, other than just Bollywood, IPL and politics.

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

باستخدام المال الذي حصلت عليه من جوائز مهرجانات العلوم السابقة.

using money that I had gotten from previous science fair awards.

ربما لم يكن من المفترض أن أكون جيدةً في العلوم؟

I wasn't supposed to be good at science anyway?

حسنًا، الإبداع - نحن في السفينة الأم من البراعة، متحف العلوم هنا -

Well, ingenuity - we're in the mothership of ingenuity, the Science Museum here -

يمكن ان تبدو النظريات النسبية غامضة حتى على الناس الضليعين في العلوم .

The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.

لكنهم يشكلون بالكاد حوالي 11%، من القوة العاملة في مجال العلوم والهندسة.

but were only about, or barely 11% of the science and engineering workforce.

اكتشف فاضل أنّه في الإسلام لا يوجد مشكل بين الدّين و العلوم المتقدّمة.

Fadil found that in Islam, religion and advanced science can go hand in hand.

قد يكون هذا اللغز الأكثر عُمقًا في كل العلوم هي حقيقةً أن الكون يتسارع

This could be the most profound mystery in all of science the fact that the universe is speeding up

من فضلك لا تعتقد أن الأشخاص الذين لا يعرفون أحد العلوم يعرفون أنهم يعرفون شيئًا.

Please don't think that people who do not know one of science know that they know something.

- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا.
- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا في العلوم الطبيعية.

I am determined to be a scientist.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.