Translation of "الذكاء" in English

0.009 sec.

Examples of using "الذكاء" in a sentence and their english translations:

إنها حاذقة الذكاء.

- She is very wise.
- She's as clever as they make 'em.

إنها حادة الذكاء.

- He is a genius.
- She is very intelligent.

كلبي حاد الذكاء.

My dog is pretty smart.

بالحديث عن الذكاء ، منتج الذكاء الحقيقي هو عش النمل

Speaking of intelligence, the real intelligence product is the nest of ants

يعني هذا الذكاء العسكري.

I mean, such a military genius.

كلب توم حادّ الذكاء.

Tom's dog is pretty smart.

والشفافية والطعن بأنظمة الذكاء الصناعي.

transparency and recourse in AI systems.

ولكن استمر عصر الذكاء الاصطناعي،

But the AI era of discovery continued,

كبشر في عصر الذكاء الاصطناعي؟

as humans in the age of AI?

الذكاء الاصطناعي هو صدفة جميلة.

AI is serendipity.

باستخدام الشِعر القائم على الذكاء الاصطناعي

Using AI-created poetry

أحيانًا أستخدم نماذج لغة الذكاء الاصطناعي.

Sometimes, I use AI language models.

تقنية الذكاء الاصطناعي ستحدث في المستقبل

the artificial intelligence technology of the future will be.

مع مجيء عصر الذكاء الاصطناعي والميكنة،

With the advent of artificial intelligence and automation,

وهذا ما يميزنا عن الذكاء الاصطناعي.

and that's what differentiates us from AI.

وسيصبح الذكاء الاصطناعي أداة عظيمة للمبدعين

AI will become great tools for the creatives

- إنها ذكية جداً.
- إنها حادة الذكاء.

She is very intelligent.

كنتُ شديدة الذكاء ولكنني كنت شديدة الغرابة

I was super clever, but super weird;

باستخدام كاميرات في عيوني وخوارزميات الذكاء الاصطناعي.

using cameras in my eyes and AI algorithms.

هي مجرد لقطة في تطوير الذكاء الإصطناعي.

is a snapshot in the evolution of artificial intelligence.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

AI can turn out in many different ways.

هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.

Those are things that AI cannot do.

إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية

AI will come and take away the routine jobs

وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية

AI will work with humans as analytical tools

‫أظن أنه محفز رائع لهذه الذكاء الشديد.‬

I think quite stimulating for that huge intelligence.

نحن نقود السيارات المزودة بتقنية الذكاء الصناعي الآن،

We are driving in the rain with AI right now,

في وقتنا الحالي نحن نشكل الذكاء الاصطناعي للغد.

In our time right now, we shape the AI of tomorrow.

وحقاً يأخذ الذكاء الاصطناعي الكثير من الوظائف الروتينية،

that really, AI is taking away a lot of routine jobs,

لذا مع استيلاء الذكاء الاصطناعي على الوظائف الرويتينية،

So as AI takes away the routine jobs,

بحثوا في كل شيء مثل: المظاهر ومستوى الذكاء والثراء

they looked at everything: looks, IQ, wealth,

وفي الذكاء الصناعي، لدينا رجل سلطة مشابه لتجربة (ميلغرام).

In AI, we have Milgram's ultimate authority figure.

وفي النهاية، أسأل نفسي كيف أن مدينة فائقة الذكاء

And finally, I ask myself how a future brilliant city

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

So let us choose to embrace AI and to love one another.

لذلك نظرت للأطفال الذين على مستوى واحد من الذكاء

so it looked at children who were equally intelligent

مما يغير من الميول الجنسية وأيضا يُحَسِن الذكاء العاطفي.

that changes sexual orientation and also improves emotional intelligence.

ومتدربة أخرى غاية في الذكاء وتدرس في جامعة هارفارد،

and another intern who, though is very smart and goes to Harvard,

وهو ما يجري خلال استخدامنا لأنظمة الذكاء الصناعي في البلاد.

that is going on with AI systems across the country.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

The squids have a different kind of smarts, if you will.

سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري،

I'm going to talk about how AI and mankind can coexist,

بديهية كول: مجموع الذكاء في العالم ثابت؛ عدد السكان يزداد.

Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.

نستطيع عندها، خلق فرص عمل جديدة بالتعاون من أنظمة الذكاء الصناعي.

we can create new jobs for people partnering with AI.

كنت أعتقد أنني صنعتُ إحدى أكبر الاكتشافات أهمية في الذكاء الاصطناعي،

I thought I had made one of the biggest, most important discoveries in AI,

يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.

I can responsibly tell you that AI has no love.

أنّت، بمنتهى الذكاء، لم توجه الكثير من الانتباه لما يقوله الناس،

You, brilliantly, didn't pay too much attention to what people said,

ثم رأى الرئيس الأمريكي دوايت أيزنهاور حل مبني على الذكاء التجريبي

Then-US President Dwight D Eisenhower saw a solution that built on experimental intelligence

أيضا ، ينشأ عنهُ الذكاء والتفكير وكل الأشياء الأخرى التي نعتز بها

Also give rise to intelligence and reasoning and all the other things that we hold dear

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

One day the AI says, "Please do not restart me."

قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.

Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

And actually it's pretty smart using this UV light to look for scorpions.

- إنه محظوظ أكثر مما هو ذكي.
- حظه يسبق ذكاءه.
- لديه حظ أكثر من الذكاء.
- حظه يفوق ذكاءه.

He is more lucky than clever.

ويتم الآن طرح التساؤل التالي: هل يفهم الذكاء الصناعي اللغة الصينية حقيقة أم أنه يتم فقط محاكاة هذه المقدرة.

The question arises: does the AI really understand Chinese, or is it merely simulating the ability to do so?