Translation of "‫أحد" in Dutch

0.038 sec.

Examples of using "‫أحد" in a sentence and their dutch translations:

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

Niemand weet het.

- لا يفهمني أحد.
- لا أحد يفهمني.

Niemand begrijpt me.

- لم يأذني أحد.
- لم يسيء إليك أحد.

- Niemand deed me pijn.
- Niemand heeft me pijn gedaan.

- لا أحد يسكن هناك.
- لا أحد يقطن هناك.
- لا أحد يعيش هناك.

Niemand woont daar.

- هل من أحد لمساعدتي؟
- هل من أحد ليساعدني؟

Kan iemand me helpen?

- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح

- Niemand was gewond.
- Niemand is gewond geraakt.
- Niemand werd gewond.
- Niemand raakte gewond.

بالتأكيد لا أحد.

Natuurlijk niet.

لم يخبرني أحد.

Niemand wist het.

‫أحد مخلوقات الكوابيس.‬

Nachtmerrie-waardig.

لم يرسب أحد.

Niemand heeft gefaald.

لا أحد بالداخل.

Er is niemand binnen.

لم يكذب أحد.

Niemand heeft gelogen.

لم يرني أحد.

Niemand zag me.

لا أحد يوقفك

Niemand houdt je tegen.

ولم يساعدك أحد؟

En niemand heeft u geholpen?

لن يعرف أحد.

Niemand komt erachter.

لم يأتي أحد.

Er is niemand gekomen.

لن يأتي أحد.

Er komt niemand.

لا أحد يفهمه.

Niemand kan hem begrijpen.

لا أحد يعرف.

Niemand weet het.

لم يساعدني أحد.

Niemand heeft me geholpen.

لا أحد يفهمني.

Niemand begrijpt me.

لا أحد جائع.

Niemand heeft honger.

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

Niemand was thuis.

ولا أحد يتكلم عنها.

En niemand heeft het erover.

ولكن لا أحد سيصدقك

dat niemand je zal geloven.

هذا أحد أهدافنا الطامحة.

Dat is een van onze ultieme doelen, als het ware.

وطالبي برؤية أحد المسؤولين.

en je eist een leidinggevende te spreken.

إذن أحد أفضل الحلول

Een van de belangrijkste oplossingen

وقال لي أحد محرريه:

En een van zijn redacteuren vroeg me:

لا أحد يهتمّ بهذا .

- Er kraait geen haan naar.
- Daar geeft niemand om.
- Niemand geeft er om.

لا أحد يستمع إليّ.

Niemand luisterde naar me.

هل تبحث عن أحد؟

Zoekt u iemand?

لا أحد ينسى بلدي.

Niemand vergeet mijn land.

هل أى ينظر أحد؟

Kijkt er iemand?

هل من أحد لمساعدتي؟

Kan iemand me helpen?

لم يكن هناك أحد.

Er was niemand aanwezig.

لا أحد في الغرفة.

Er is niemand in de kamer.

هذا أحد الاحتمالات بالتأكيد

Dat is zeker een mogelijkheid.

هل غاب أحد اليوم؟

Is er iemand afwezig vandaag?

لا أحد علم بذلك.

Niemand wist dat.

لا أحد يملك القمر.

Niemand bezit de maan.

هل يجبرك أحد على إرتدائه؟

Ben je verplicht dat te dragen?

بطريقة لم يكن يتوقعها أحد؟

op een manier die niemand ooit verwachtte.

‫هذا أحد الأمور المحببة لديّ.‬

Een van mijn favoriete bezigheden.

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

Toen kwam de dag dat ik mijn fout realiseerde.

‫أحد مراحل التطور الأولى لنا.‬

Een vroege afstammeling van onze primatenfamilie.

لم يصدقني أحد في البداية

Eerst geloofde niemand mij.

لا تذكر خطتنا لأي أحد.

Vertel niemand over ons plan.

فعلتُ ذلك دون استشارة أحد.

Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.

لا يستطيع أحد التفوق عليه.

Niemand kan hem overtreffen.

لم يعرف أحد من فعلها.

Niemand wist wie het gedaan had.

لا أحد طلب بيتزا هنا.

Hier heeft niemand een pizza besteld.

لا يوجد أحد في البيت.

Er is niemand thuis.

لا يوجد أحد في البيت

Er is niemand thuis.

أنت أحد أصدقاء توم، صحيح؟

Jij bent een vriend van Tom, toch?

لحسن الحظ لم يتأذ أحد.

Gelukkig werd er niemand gewond.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

Niemand kent zijn echte naam.

هل من أحد في المنزل؟

Is er iemand in het huis?

في أحد الأحياء المفصولة يُدعى نيكولتاون.

in een gesegregeerde buurt met de naam Nicholtown.

ولكن لم يتحدث أحد عن الموضوع.

Maar niemand had het erover.

أو بأحدث تغريدة نشرها أحد المشاهير.

of om de laatste tweet van een hooggeplaatst persoon.

وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها

stak haar tong uit de zijkant van haar mond

لا يعيش أحد في هذا المنزل.

Niemand woont in dit huis.

لا أحد يريد الذهاب إلى هناك.

Niemand wil daarheen.

لم يكن هناك أحد في الغرفة.

Er was niemand in de kamer.

لا يعيش في هذا المبنى أحد .

In dit gebouw woont niemand.

في مجتمع لا يسأل أحد عن إسمه،

In een gemeenschap die elkaar niet naar de naam vraagt,

أحد أعضم الألغاز في علم الأحياء التطوري

Een van de grootste vragen in de evolutiebiologie

‫حسناً، الآن لنلق بهذا...‬ ‫فوق أحد الأغصان.‬

We gooien dit... ...over een tak.

‫هذا يشبه أن تأكل‬ ‫أحد كتبك المدرسية!‬

Het is alsof... ...je een schoolboek opeet.

ولم يجرُؤ أو يُفكر أحد في مواجهته.

Niemand had gedurfd of zelfs overwogen om hem daarmee te confronteren.

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

Te denken wat mensen nooit hebben gedacht.

‫لا أحد منها يريد هجر أمان السرب.‬

Niemand wil de veiligheid van de zwerm verlaten.

Surfshark هو أحد أفضل شبكات VPN الموجودة.

Surfshark is een van de beste VPN's die er zijn.

يذهب والديه إلى الكنيسة كل يوم أحد.

Zijn ouders gaan elke zondag naar de kerk.

هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟

Weet iemand hier hoe dit moet?

القضيب هو أحد أعضاء الجهاز التناسلي الذكري.

De penis is één van de mannelijke geslachtsorganen.

لا أحد يعلم بالضّبط أين هي ليلى.

Niemand weet precies waar Layla is.

لا أحد كان قادرا على التّنبّؤ بذلك.

Dit had niemand kunnen voorspellen.

هل أصبح أحد تلاميذي أقل كلاماً من المعتاد؟

Praatte een leerling minder dan normaal?

إنه صعب على أي أحد، بمن فيهم أنا،

is het moeilijk voor iedereen en ook voor mij

لا أحد يتحرك كما لو أننا في أزمة.

Niemand gedraagt zich alsof we in crisis verkeren.

‫وقادتنا إلى أحد الكائنات ‬ ‫التي كنا نبحث عنها.‬

en ons naar een van de beestjes geleid waar we naar zochten.

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

بعد ذلك في 2010، بدأ أحد النازيين مضايقتي.

In 2010 begon een nazi mij lastig te vallen.

أو أحد الآلهة العديدة الأخرى في بانثيون الفايكنج.

of een van de vele andere goden in het Vikingpantheon.

لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا

Heel veel mensen geloven zelfs niemand meer

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

We veronderstelden dat het een van haar kinderen was.

لا أحد يعلم حقاً كيف يبدو الطبق الطائر .

Niemand weet precies hoe een ufo eruitziet.

هل من أحد يستطيع أن ينطق هذه الكلمة؟

Kan iemand dit woord uitspreken?