Translation of "Denir" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Denir" in a sentence and their spanish translations:

Buna ne denir?

¿Cómo se llama esto?

Buna doğrulama yanlılığı denir.

Este es el sesgo de confirmación.

Buna formal meditasyon denir.

Se llama meditación formal.

Bunlara kaşındırma tüyleri denir.

Se llaman vellos urticantes.

Margaret'e kısaca Meg denir.

El diminutivo de Margaret es Meg.

İspanyolcada "kedi" nasıl denir?

¿Cómo se dice "cat" en español?

Fincede Finlandiya'ya "Suomi" denir.

Finlandia se llama "Suomi" en finlandés.

Lübnan'a Arapçada "Lubnan" denir.

El Líbano se llama "Lubnan" en árabe.

İspanya'ya İspanyolcada "España" denir.

España se llama "España" en español.

Rusçada Rusya'ya "Rossiya" denir.

Russia se llama "Rossiya" en ruso.

Ermenice'de Ermenistan'a "Hayastan" denir.

Armenia se llama "Hayastan" en armenio.

Almancada İsviçre'ye "Schweiz" denir.

Suiza se llama "Schweiz" en alemán.

İtalyancada İtalya'ya "Italia" denir.

Italia se llama "Italia" en italiano.

Azericede Azerbaycan'a "Azərbaycan" denir.

Azerbaiyán se llama «Azərbaycan» en azerí.

Mısır'a Arapçada "Misr" denir.

Egipto se llama "Misr" en árabe.

Yunancada Yunanistan'a "Hellas" denir.

Grecia se llama "Hellas" en griego.

Katalanca'da İspanya'ya "Espanya" denir.

España se llama "Espanya" en catalán.

Baskça'da İspanya'ya "Espainia" denir.

España se llama "Espainia" en vasco.

Peki, ona ne denir?

Bueno, ¿cómo se llama?

Buna fomit bulaşma denir.

A esto se le llama: transmisión por fómite

O kuşa ne denir?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Hollandaca'da nasıl XXX denir?

¿Cómo se dice XXX en holandés?

Bu maddeye ne denir?

¿Cómo se llama este objeto?

Buna gerçek aşk denir.

Eso se llama amor verdadero.

Ona gerçek aşk denir.

Eso se llama amor verdadero.

Latince'de nasıl blog denir?

¿Cómo se dice "blog" en latín?

Dişi geyiğe maral denir.

La cierva es la hembra del ciervo.

Kılıcın kılıfına kın denir.

- Una vaina para una espada es una funda.
- Una funda para una espada es una vaina.

Yüz yıla yüzyıl denir.

Cien años se llama un siglo.

Pozitif iyonlara katyonlar denir.

El ion positivo se llama catión.

Bu sebzeye ne denir?

¿Cómo se llama esta verdura?

Bu kelebeğe ne denir?

¿Cómo se llama esta mariposa?

Bu kertenkeleye ne denir?

¿Cómo se llama este lagarto?

O yılana ne denir?

¿Cómo se llama esta serpiente?

Bu kuşa ne denir?

¿Cómo se llama este pájaro?

Güç iyileşmesine kronik yara denir.

pero no se cura normalmente

Neden Sonbahara Amerika'da "fall" denir?

¿Por qué al otoño lo llaman "fall" en Estados Unidos?

Bu büyük memeliye fil denir.

Ese enorme mamífero se llama elefante.

Danimarka'ya Danimarka dilinde "Danmark" denir.

Dinamarca se llama "Danmark" en danés.

Kırmızı gömlekli erkeğe ne denir?

¿Cómo se llama el muchacho de la camisa roja?

Almanca "güle güle" nasıl denir?

¿Cómo se dice 'good bye' en alemán?

Bu haritaya "Merkatör projeksiyonu" denir.

Este mapa se llama la proyección de Mercator.

İskoçya'nın marşına "İskoçya Çiçeği" denir.

El himno de Escocia se llama "La flor de Escocia".

Güney Fransa'daki Katarlara Albililer denir.

- En el sur de Francia a los cátaros se les dio el nombre de albigenses.
- En el sur de Francia a los cátaros se les llamó albigenses.

Jeffrey'ye arkadaşları tarafından Jeff denir.

A Jeffrey sus amigos lo llaman Jeff.

Bu şehre Japon Danimarkası denir.

Esta ciudad es llamada la Dinamarca japonesa.

Bu çaya, yeşil çay denir.

- Este té se llama té verde.
- A este lo llaman té verde.

Mısır ekmeği Almanca nasıl denir bilmiyorum.

No sé como decir pan en alemán.

Bu küçük zımbırtıya "kıvrık uç" denir.

Este pequeño artilugio se llama "tip up".

Kocası ölmüş bir kadına dul denir.

A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.

İkincisi maksat ayrıca amaç da denir.

El segundo es significado, también llamado propósito;

İnsanların ilk hesaplama aracına abaküs denir.

La primera máquina para hacer cálculos de la humanidad se llama ábaco.

Buna kendine hizmet eden ön yargı denir.

Este es el sesgo de autoservicio.

İşte buna geri görüş ön yargısı denir.

Este se denonima sesgo retrospectivo.

Tütsülenmiş ringa balığına isli ringa balığı denir.

El arenque ahumado se llama buckling.

Yoğunluk, maddenin kütlesi ile hacminin oranına denir.

La densidad es la relación entre masa y volumen de una sustancia.

Ölünün arkasından ağıt tutmak iyi birşey değil denir

mantener a los muertos desde atrás probablemente no sea algo bueno llamado

Pin pona aynı zamanda masa tenisi de denir.

- El ping pong también es conocido como tenis de mesa.
- Al ping pong también se le llama tenis de mesa.

- Fransızcada "aşk" nasıl dersin?
- Fransızcada "aşk" nasıl denir?

¿Cómo se dice "amor" en francés?

Paris'e Işıklar Şehir denir. Çok sayıda güzel bina geceleri aydınlatılmaktadır.

París es conocida como la Ciudad de las Luces. Muchos hermosos edificios se iluminan por la noche.

Bu sayıya bir hastalığın 'temel üreme sayısı' veya "R-sıfır" denir.

Ese número en una enfermedad, se conoce como "indice de reproducción básica", o R-cero.

- İçki içmeyen adama adam mı denir?
- İçki içmeyen erkek erkek midir?

¿Siguen siendo hombres los que no toman?

Buna gülme gazı da denir, tıpkı metanın esas olarak yoğun gübreleme tarımı

forrajes contribuyen al calentamiento global. En cuanto al óxido nitroso,

- O bir bıçak değildir, BU bir bıçaktır.
- Bıçak ona denmez, buna denir.

Eso no es un cuchillo. ESTO es un cuchillo.

Çin ve Tibet dağlarında yaşayan siyah ve beyaz renkli ayılara "panda" denir.

Los osos blanco y negro que viven en las montañas de China y el Tíbet se los conoce como "pandas".

- O kuşa ne denir?
- Şu kuşun adı ne?
- Bu kuşun adı ne?

¿Cómo se llama este pájaro?

Ya da kendinizi onun yerine koyarsınız ve buna da Spekülatif İz Sürme denir.

O uno se mete en su cabeza, y ese es el rastreo especulativo.

Böyle bir sopa ile küçük bir sopa daha olur birine çelik birine çomak denir

un palo con tal palo sería pequeño, alguien llamado uno de acero