Examples of using "çocuklarına" in a sentence and their spanish translations:
No se preocupa de sus hijos.
No cuida de sus hijos.
No se ocupa de sus hijos.
Ella se dedicaba a sus hijos.
Él le enseñó ruso a sus hijos.
Él fue severo con sus hijos.
Esta noche cuidaré de tus hijos.
Tom está muy enojado con sus hijos.
Se enfadó mucho con sus hijos.
Enseño francés a chicos de escuela secundaria.
Dan cuidaba a los hijos de Linda.
¿Alguna vez has abrazado a tus hijos?
Jack es muy severo con sus hijos.
¿Cómo consigues que tus hijos se coman las verduras?
ni siquiera nombró chicas
- Él dio una buena educación a sus hijos.
- Él les brindó una buena educación a sus hijos.
- A su hijo le llamaron Eduardo.
- Su hijo se llamaba Eduardo.
- ¿Quieres enseñarles esperanto a tus niños?
- ¿Querés enseñarles esperanto a tus niños?
Tom le pidió a Mary que cuidara a sus hijos.
Ella está muy enfadada con sus hijos.
Ellos llamaron a su hijo Thomas.
Tom no cuida bien a sus niños.
El señor Yoshida es demasiado severo con sus hijos.
La pareja llamó a su primogénito Mark.
Les dejó una enorme fortuna a sus hijos.
O decir mi indiferencia hacia los hijos de familias ricas
Él dijo a sus niños que no hicieran tanto ruido.
Ella les permite a sus hijos dejarse el pelo largo.
Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.
y ayudan mucho a sus hijos con los deberes de matemáticas,
Ella siempre deja a sus hijos hacer lo que quieran.
- Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
- Le pidieron a Kate que cuidara de su hijo.
Los padres solían decirle a sus niños que a los bebés los traía la cigüeña.
Tom les contó a Mary y a sus hijos una historia interesante.
Los padres enseñan a sus hijos que está mal mentir.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
Deberías darle un buen ejemplo a tus hijos.
Tom estaba decidido a no cometer con sus hijos los mismos errores que sus padres habían cometido con él.