Translation of "'den" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "'den" in a sentence and their spanish translations:

2017'den beri

Desde 2017

- 1980'den beri Kobe'deyim.
- 1980'den beri Kobe'de bulunuyorum.

He estado en Kobe desde 1980.

- 5, 8 den daha azdır.
- 5, 8'den küçüktür.

Cinco es menos que ocho.

1.000'den 10.000'e kadar.

De 1000 a 10 000.

Çünkü 2017'den bu yana

Y eso es porque desde 2017,

1991'den 2013'e kadar

De 1991 a 2013

1988' den beri Tom'u görmedim.

No he visto más a Tom desde 1988.

1985'den beri Tokyo'da yaşamaktayım.

Vivo en Tokio desde 1985.

Seçebileceğiniz 80'den fazla ürün olurdu.

tendrá más de 80 opciones para elegir.

B.G.'den Birinci Helikopter'e: Kötü durumdayım.

BG a Helicóptero Uno: me siento muy mal.

B.G.'den Birinci Helikopter'e: Kötü durumdayım!

BG a Helicóptero Uno: ¡me siento muy mal!

20'de 1'den biri olacaktı

Sería el uno en ese 'uno de cada veinte'.

Odada 100'den fazla insan var.

Hay más de 100 personas en la habitación.

Dünyada 4000'den fazla dil var.

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

10.000'den fazla kişi dilekçeyi imzaladı.

Más de diez mil personas firmaron la petición.

800'den fazla Çince karakter öğrendik.

Estudiamos más de 800 letras chinas.

CA: Genesis Be' den bir sorumuz var.

CA: Tenemos una pregunta de Genesis Be.

Mayıs 1968'den yalnızca birkaç yıl sonraydı.

Fue realmente solo unos pocos años después de mayo de 1968.

6.000'den fazla makale ve kitap yayımlandı.

generando más de 6000 artículos académicos y libros.

1992 yılından beri %1600'den fazla arttı.

ha aumentado en más de 1600 % desde 1992.

Degas 150'den fazla yıl önce doğdu.

Degas nació hace más de 150 años.

Tom Mary 'den biraz daha büyük görünüyor.

Tom luce un buen tanto más viejo que Mary.

Çocuklar Günü'nde 50'den fazla bisiklet bağışlandı.

- El día de los niños se donaron más de cincuenta bicicletas.
- El Día del Niño se donaron más de 50 bicicletas.

Her yıl 20.000 'den fazla Amerikalı öldürülüyor.

Más de 20,000 estadounidenses son asesinados cada año.

Bu odada 50'den fazla masa var.

En este cuarto hay más de 50 mesas.

Volkswagen hisseleri% 20'den daha fazla düştü.

- Las acciones de Volkswagen se devaluaron más de un 20%.
- Las acciones de Volkswagen cayeron más de un 20%.

Bugün ABD'de 55.000'den fazla gözaltında göçmen var

Hoy, hay más de 55 000 inmigrantes detenidos en EE. UU.

İşyerlerinin, Project '87'den faydalanabileceği üç nokta var:

Pienso que hay tres cosas que los negocios pueden tomar de "Project '87":

Salon 1.000'den fazla kişiyi alacak kadar büyüktü.

La sala era tan grande como para contener a más de 1,000 personas.

Nüfusun yüzde 20'den fazlasının kendi arabası var.

Más del 20% de la población tiene automóvil.

Saat 7'den önce dönmek şartı ile çıkabilirsin.

Si vuelves antes de las 7, puedes salir.

Sayfa sayısı 500'den fazla olan kitaplardan hoşlanmıyorum.

No me gustan los libros con más de quinientas páginas.

Ama mevsimsel grip? 1'den sadece biraz fazla.

Pero la gripe estacional? Solo un poco más de uno

Zaten orada oturan 20'den fazla kişi vardı.

Ya había más de veinte personas sentadas allí.

Tom ve Mary 2013'den beri birbirlerini tanıyor.

Tomás y María se conocen desde el 2013.

Tatoeba'da 250.000'den daha fazla İspanyolca cümle var!

¡En Tatoeba hay más de 250.000 oraciones en español!

12 Haziran 1998'den beri Kylie Minogue'a inanırım.

Yo creo en Kylie Minogue desde el 12 de junio de 1998.

ABD'de 200'den daha az kişi bu hastalığa sahip.

En EE. UU. hay menos de 200 personas diagnosticadas.

Yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

si el condón tiene un índice de error de 15 % al ​​año?

StopFake Ukrayna hakkında 1.000'den fazla yalan haber ayrıştırabildi.

StopFake ha desenmascarado más de mil noticias falsas sobre Ucrania.

Ben 2015 yılında 20'den fazla dil konuşmak niyetindeyim.

Pretendo hablar más de 20 idiomas para el 2015.

Havaalanına giden bir sonraki tren platform 2'den kalkıyor.

- El próximo tren hacia el aeropuerto sale de la plataforma 2.
- El próximo tren hacia el aeropuerto sale del andén 2.

Bu sırada bu ilaçların fiyatları 2012'den beri %68 artarak

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

Bu da her gece 20.000'den fazla kalori almak demek.

Eso significa comer más de 20 000 calorías por noche.

- 2'den büyük her çift sayı, iki asal sayının toplamı biçiminde ifade edilebilir.
- 2'den büyük her çift sayı, iki asal sayının toplamıdır.

Cada número par mayor que 2 es la suma de dos primos.

- Kulübün elliden fazla üyesi var.
- Kulübün 50'den fazla üyesi var.

- El club tiene más de 50 miembros.
- El club tiene más de cincuenta miembros.

1998'den beri herhangi biri internette sörf yapma girişiminde bulundu mu?

¿Alguien ha intentado "surfear" por la Internet desde 1998?

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.

En este país el número medio de hijos por familia cayó de 2 a 1.5.

Japon balıkçılık filosu bilimsel araştırma bahanesiyle yılda 1000'den fazla balina yakalar.

La flota pesquera de Japón pesca más de 1000 ballenas al año bajo pretexto de investigación científica.

9.11'den bu yana tüm dünyada büyük çaplı terör eylemleri vuku buldu.

Desde el 9.11, atentados terroristas de gran escala han ocurrido en todo el mundo.

50.000 den fazla insan BSL yani İngiliz işaret dilini ana dili olarak kullanıyor.

Unas 50 000 personas usan el BSL como lenguaje de referencia.

Bir Belçika mezarlığındaki korkunç helikopter kazası, kurtarıcılar şimdiden 500'den fazla ceset çıkardılar.

- Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cuerpos.
- Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cadáveres.

Bazıları 2.Ramses'in altı kadına ve 100'den fazla çocuğa sahip olduğunu söylüyorlar.

Dicen que Ramsés II tuvo seis esposas y más de 100 hijos.

Tom ve Mary her gün 200'den daha fazla cep telefonu mesajını değiştirir.

Tom y Mary intercambian más de 200 textos cada día.

Dünya çevresindeki 800'den fazla askeri üssü ve dünyadaki askeri harcamanın %37'sini gerçekleştirerek

Con más de 800 bases militares y el 37% del gasto militar global, los Estados Unidos

Geçen yıl Flipinlerde, depremler ve deprem dalgaları 6000'den fazla kişinin ölümüne sebep oldu.

El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.

300,000'den daha fazla kişi Kanada Günü törenine katılmak için yağmur ve soğuğa göğüs gerdiler.

Más de 30.000 personas soportaron la lluvia y el frío para esperar el desfile del día de Canadá.

O, küçük aile işletmesini, 200'den fazla çalışanı ile son derece kârlı bir şirkete dönüştürdü.

Él transformó su pequeño negocio familiar en una empresa altamente rentable con más de 200 empleados.

Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.

La Agencia Meteorológica Japonesa ha modificado la magnitud del terremoto al este de Japón de 8.8 a 9.0, el mayor recogido en la historia mundial.

Şair Friedrich Hölderlin bu evde marangozhanesi ve ailesiyle birlikte 1807'den öldüğü yıl olan 1843'e kadar bir şekilde yaşadı.

En esta casa vivió el poeta Friedrich Hölderlin, acogido por el ebanista Zimmer y su familia, de 1807 hasta su muerte en 1843.