Translation of "Verimli" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Verimli" in a sentence and their russian translations:

Tom verimli.

Том продуктивен.

- Vaktini verimli kullanmalısın.
- Süreni verimli kullanmalısın.

- Тебе надо эффективно распоряжаться своим временем.
- Вам надо эффективно распоряжаться своим временем.

Yüksek verimli LED ışıklar,

ведутся разработки высокоэффективных светодиодов

Çok verimli görüşmeler yaptık.

У нас состоялись очень плодотворные дискуссии.

- Verimli toprak tarım için zaruridir.
- Verimli toprak tarım için olmazsa olmazdır.

Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.

çok daha verimli sonuç alırdık.

вместо того, чтобы бороться с национализмом.

Kaynağı daha verimli kullanmayı mümkün kılması.

гораздо более рациональное использование ресурсов,

Brazilya'dan Çin'e hızlı ve verimli ulaşım;

энергоэффективный транспорт от Бразилии до Китая;

Kaynaklarımızı daha verimli kullanmaya ihtiyacımız var.

чтобы продлить срок жизни нашей планеты.

1000 yıl sonra verimli ateş yakabiliyoruz

Мы можем эффективно стрелять через 1000 лет

Boş zamanlarımı daha verimli kullanmam gerekiyor.

Мне надо использовать свое свободное время получше.

Biz daha verimli bir yöntem bulmalıyız.

Надо найти более эффективный метод.

Verimli olun, çoğalın. Yeryüzünde türeyin, artın.

Вы же плодитесь и размножайтесь. И распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

Yahu gayet verimli bir şekilde ders anlatılabiliyor

Яху можно научить очень эффективно

Onun çok verimli olduğunu inkar etmek yok.

Невозможно отрицать, что её квалификация очень высока.

Tom yüksek verimli önden yüklemeli bir çamaşır makinesi aldı.

Том приобрёл высокоэффективную стиральную машинку с фронтальной загрузкой.

Gökdelenler ve çok katlı binalar çok verimli bir arazi kullanımıdır.

Небоскрёбы и многоэтажные здания - очень эффективный способ использования земли.

Yanı sıra ordu yönetiminin her yönü; verimli hareket ve tedarik sağlamak;

а также все аспекты управления армией; обеспечение эффективного движения и снабжения;

Tom ve Mary yüksek verimli üstten yüklemeli bir çamaşır makinesi aldı.

Том и Мэри приобрели высокоэффективную стиральную машинку с вертикальной загрузкой.

Tom iyi bir çalışandır. O işleri hızlı ve verimli bir şekilde yaptırır.

Том — хороший работник. Он делает всё быстро и эффективно.

Tanrı, "Verimli olun, çoğalın, denizleri doldurun, yeryüzünde kuşlar çoğalsın" diyerek onları kutsadı.

И благословил их Бог, говоря: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле".

Onları kutsadı ve, "Verimli olun, çoğalın" dedi, "Yeryüzünü doldurun ve denetiminize alın; denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, yeryüzünde yaşayan bütün canlılara egemen olun.

И благословил их Бог, и сказал им Бог: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле".

Tanrı Nuh'a, "Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık" dedi, "Kendinle birlikte bütün canlıları, kuşları, hayvanları, sürüngenleri de çıkar. Türesinler, verimli olsunlar ve yeryüzünde çoğalsınlar."

И сказал Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою; выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.