Translation of "Kurdu" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kurdu" in a sentence and their russian translations:

Bir sahil kurdu.

Прибрежный волк.

3 bölüm kurdu:

он создал 3 отдела:

Tom, alarmını kurdu.

Том завёл будильник.

O firmayı kurdu.

Он основал фирму.

O şirket kurdu.

Он основал компанию.

Tom alarm kurdu.

Том поставил будильник.

Tom saatini kurdu.

Том завёл часы.

Tom kurdu öldürdü.

Том убил волка.

Disneyland'i kim kurdu?

Кто основал Диснейленд?

Reklam departmanı da kurdu.

Он также основал отдел рекламы.

Tom yerde bağdaş kurdu.

Том сел на полу, скрестив ноги.

Tom bir tuzak kurdu.

Том установил ловушку.

Tom bana tuzak kurdu.

Том меня подставил.

Tom futbol takımı kurdu.

- Том стал членом футбольной команды.
- Тома взяли в футбольную команду.

Babam alarmı altıya kurdu.

Отец поставил будильник на шесть часов.

Yatmadan önce alarmı kurdu.

- Прежде чем лечь спать, он поставил будильник.
- Он завёл будильник перед сном.

Onlar çadırlarını sahilde kurdu.

Они разбили палатки на пляже.

Tom bir kitap kurdu.

Том - книжный червь.

Bill Gates, Microsoft'u kurdu.

Билл Гейтс основал "Майкрософт".

Tom bir kurdu öldürdü.

Том убил волка.

O yoklar içerisinde Apple'ı kurdu

Он основал Apple в отсутствие

Arkasından Google sanal bankasını kurdu.

Затем он основал виртуальный банк Google.

O, kitap kurdu denilen şeydir.

Он, что называется, книжный червь.

O, evi hakkında hayal kurdu.

- Ему снился дом.
- Ему приснился дом.

Kral, adanın üzerinde hükümranlık kurdu.

Король правил островом.

Hélène sadece benimle irtibat kurdu.

Элен только что со мной связалась.

Tom birkaç güvenlik kamerası kurdu.

Мы установили несколько камер наблюдения.

Tom kol saatindeki alarmı kurdu.

Том настроил на своих часах будильник.

Birisi Tom'la iletişim kurdu mu?

Кто-нибудь связывался с Томом?

Tom alarmını 2.30'a kurdu.

- Том завел будильник на полтретьего.
- Том поставил будильник на 2:30.

O bir güvenlik kamerası kurdu.

Она установила камеру видеонаблюдения.

Tom bir güvenlik kamerası kurdu.

Том установил камеру слежения.

Tom sadece bizimle irtibat kurdu.

Том только что с нами связался.

Biri seninle irtibat kurdu mu?

- Кто-нибудь с вами связывался?
- С тобой кто-нибудь связывался?
- С вами кто-нибудь связывался?

Biri onlarla irtibat kurdu mu?

Кто-нибудь с ними связывался?

Biri onunla irtibat kurdu mu?

Кто-нибудь с ним связывался?

Tom çadırını benimkinin yanında kurdu.

Том разбил свою палатку рядом с моей.

Tom büyük bir takım kurdu.

Том собрал хорошую команду.

Tom odasında kendine barikat kurdu.

Том забаррикадировался у себя в комнате.

- Kimse Tom ile bağlantı kurdu mu?
- Biri Tom ile temas kurdu mu?

Кто-нибудь связался с Томом?

Bu kurdu uzun süre uzak tutamayız.

Мы не сможем долго удерживать волка.

Bu yüzden küçük bir fabrika kurdu

Он основал небольшую фабрику

Kendisi kitap kurdu denilen türde birisi.

Она, что называется, книжный червь.

O, kitap kurdu diyebileceğin bir kişidir.

Он то, что вы бы назвали книжным червём.

- Annem sofrayı kurdu.
- Annem masayı hazırladı.

Моя мать накрыла стол.

Tom, Mary'nin aracılığıyla John'la temas kurdu.

Том связался с Джоном через Мэри.

O, okulu beş yıl önce kurdu.

- Он основал школу пять лет назад.
- Он открыл школу пять лет назад.

Tom Mary için bir websitesi kurdu.

Том сделал Мэри веб-сайт.

Tom yatak odasında kendine barikat kurdu.

- Том забаррикадировался в ванной.
- Том забаррикадировался в своей спальне.

Tom evinde bir alarm sistemi kurdu.

Том установил в своём доме сигнализацию.

Bu kurdu çok uzun süre uzak tutamayız.

Мы не сможем долго его удерживать.

Tom çalar saatini saat 2.30'a kurdu.

- Том поставил будильник на половину третьего.
- Том поставил будильник на два тридцать.

Tom her zaman bir multimiyoner olmanın hayalini kurdu.

Том всегда мечтал стать мультимиллионером.

Bay Smith bu okulu kırk yıl önce kurdu.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

Aziz Benedict ilk manastırı Monte Cassino'nun tepesinde kurdu.

Первый монастырь Святой Бенедикт основал на вершине Монтекассино.

- Tom saat altıda gitmek için çalar saati kurdu.
- Tom çalar saati sabah 6:00'da çalması için kurdu.

Том установил будильник на 6 часов утра.

Fransa, Avusturya ve Rusya; Prusya'ya karşı bir ittifak kurdu.

Франция, Австрия и Россия заключили союз против Пруссии.

1998 yılında kurucularının bile bugünü hayal etmediği bir şirket kurdu.

В 1998 году он основал компанию, о которой даже его основатели не мечтали сегодня.

Dr. Patterson, işaret dili kullanarak bir goril ile iletişim kurdu.

Доктор Паттерсон общался с гориллой, используя язык жестов.

- Tom, Mary ile temasa geçti.
- Tom, Mary ile bağlantı kurdu.

Том связался с Мэри.

- Tom çatıya TV anteni kurdu.
- Tom çatıya televizyon anteni taktı.

Том установил на крыше телевизионную антенну.

Ancak 1804'te Napolyon yeni bir imparatorluk kurdu ve eski rütbeyi geri getirdi.

Но в 1804 году Наполеон основал новую империю и восстановил прежний статус.

Mary her zaman uzun boylu, esmer ve yakışıklı bir adama kavuşmanın hayalini kurdu.

Мэри всегда мечтала повстречать высокого, смуглого, статного красавца.

- Benim köpeğim husky değil, Alaska malamutudur.
- Benim köpeğim Sibirya kurdu değil, Alaska kurdudur.

Моя собака - аляскинский маламут, а не эскимосская лайка.

- Tom arka bahçesinde bir eskimo kulübesi inşa etti.
- Tom arka bahçesine bir iglo kurdu.

Том соорудил у себя на заднем дворе иглу.

- Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi kurdu.
- Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi yaptırdı.

Том построил у себя во дворе курятник.

O, mükemmel olan çok derin doğal bir kuyudan suyunu çekti, bunun üzerine çok basit bir kasnak bloğu kurdu.

Он добывал свою воду (великолепную!) из натурального колодца, очень глубокого, над которым он соорудил весьма незамысловатый ворот.